Текст и перевод песни Renan Luce - Le point Nemo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
À
portée
de
Banque
Populaire
Within
reach
of
Banque
Populaire
Ou
de
Sodebo,
au
milieu
de
l'eau
Or
Sodebo,
in
the
middle
of
the
water
À
l'endroit
où
plus
une
terre
At
the
place
where
not
a
single
land
Ne
renvoie
d'écho
Can
send
back
an
echo
Y'a
le
point
Nemo
There
is
Point
Nemo
Mais
pourquoi
alors
But
why,
my
dear
Nous,
on
reste
au
port
Do
we
stay
at
the
port
On
n'monte
pas
à
bord
d'un
bateau?
Why
don't
we
get
on
board
a
ship?
À
portée
d'un
œil
que
l'on
jette
Within
reach
of
an
eye
we
cast
Sur
les
étagères,
en
ouvrant
les
livres
On
the
shelves,
opening
books
On
voit
bien,
l'histoire
se
répète
You
can
clearly
see,
history
repeats
itself
En
bonne
horlogère
Like
a
fine
watchmaker
En
bon
bateau
ivre
Like
a
drunken
sailor
Mais
pourquoi
alors
But
why,
my
dear
On
tolère
encore
Do
we
still
tolerate
Les
conquistadors
haineux?
The
hateful
conquistadors?
Ainsi
nommé
communément
So
commonly
named
Comme
un
aimant
m'attire
Like
a
magnet
draws
me
Au
point
où
on
en
est
To
the
point
we're
at
Au
coin
où
on
nous
met
To
the
corner
where
we're
placed
Au
moins,
au
point
Nemo,
partir
At
least,
at
Point
Nemo,
we
leave
À
portée
de
bras
que
l'on
baisse
Within
reach
of
an
arm
we
lower
Sous
les
vents
mauvais,
qu'on
nous
vaporise
Under
the
bad
winds
they
spray
on
us
On
voit
les
saisons,
qu'on
nous
laisse
We
see
the
seasons
they
leave
us
Loin
du
mois
de
Mai,
du
temps
des
cerises
Far
from
May,
the
time
of
cherries
Mais
pourquoi
alors
But
why,
my
dear
Nous,
on
reste
au
port
Do
we
stay
at
the
port
On
n'monte
pas
à
bord
d'un
bateau?
Why
don't
we
get
on
board
a
ship?
Ainsi
nommé
communément
So
commonly
named
Comme
un
aimant
m'attire
Like
a
magnet
draws
me
Au
point
où
on
en
est
To
the
point
we're
at
Au
coin
où
on
nous
met
To
the
corner
where
we're
placed
Au
moins,
au
point
Nemo,
partir
At
least,
at
Point
Nemo,
we
leave
Dans
les
lointaines
lassitudes
In
the
distant
weariness
Dans
les
quarantièmes
décourageants
In
the
discouraging
forties
Être
avec
exactitude
To
be
with
precision
Le
plus
loin
des
gens
The
farthest
from
people
Ainsi
nommé
communément
So
commonly
named
Comme
un
aimant
m'attire
Like
a
magnet
draws
me
Au
point
où
on
en
est
To
the
point
we're
at
Au
coin
où
on
nous
met
To
the
corner
where
we're
placed
Au
moins,
au
point
Nemo,
partir
At
least,
at
Point
Nemo,
we
leave
Ainsi
nommé
communément
So
commonly
named
Comme
un
aimant
m'attire
Like
a
magnet
draws
me
Au
point
où
on
en
est
To
the
point
we're
at
Au
coin
où
on
nous
met
To
the
corner
where
we're
placed
Au
moins,
au
point
Nemo,
partir
At
least,
at
Point
Nemo,
we
leave
Au
point
où
on
en
est
To
the
point
we're
at
Au
coin
où
on
nous
met
To
the
corner
where
we're
placed
Au
moins,
au
point
Nemo,
partir
At
least,
at
Point
Nemo,
we
leave
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: renan luce
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.