Renan Luce - On s'habitue à tout - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Renan Luce - On s'habitue à tout




On s'habitue à tout
Ко всему привыкаешь
On s'habitue à tout
Ко всему привыкаешь,
Aux colonnes de Buren
К колоннам Бюрена,
À Duchamp, sa fontaine
К Дюшану и его фонтану,
Aux coups d'boule de Zizou
К ударам Зизу головой,
On voit dans l'auto-tune
К автотюну привыкаешь,
À nos villes qu'on enfume
К городам, что мы окуриваем дымом,
À nos vilaines toux
К нашему мерзкому кашлю,
On s'habitue à tout
Ко всему привыкаешь.
Voir vieillir ses parents
Видеть, как стареют родители,
Voir élus des tyrans
Видеть, как избирают тиранов,
Aux voix qui amadouent
К голосам, что нас ублажают,
À s'méfier de ce qu'on mange
Опасаться того, что ешь,
À s'méfier des gueules d'anges
Опасаться ангельских личиков,
À n'plus s'méfier du tout
И совсем ни о чем не волноваться,
On s'habitue à tout
Ко всему привыкаешь.
Mais ne plus dire "je t'aime"
Но перестать говорить люблю тебя",
S'en remet-on quand même?
Можно ли с этим смириться?
Se passe-t-on de mots doux?
Можно ли обойтись без нежных слов?
On s'habitue à tout
Ко всему привыкаешь,
Mais pour l'amour qui part
Но когда любовь уходит,
Les amoureux hagards
Влюбленные, потерянные,
S'en remettent au vaudou
Обращаются к вуду,
S'en remettent au vaudou
Обращаются к вуду.
On s'habitue à tout
Ко всему привыкаешь,
À notre Eldorado
К нашему Эльдорадо,
Aux poumons remplis d'eau
К легким, наполненным водой,
Aux urnes remplies de boue
К урнам для голосования, наполненным грязью,
Au vingt-et-un avril
К двадцать первому апреля,
Aux réveils difficiles
К тяжёлым пробуждениям,
Et à celui des loups
И к воющему волку,
On s'habitue à tout
Ко всему привыкаешь.
Aux bruits d'pas du dessus
К шуму сверху,
À vivre un peu déçus
Жить немного разочарованными,
À vivre de peu de sous
Жить на копейки,
À faire un peu l'autruche
Немного прятать голову в песок,
Sans remettre les bûches
Не подбрасывая дров,
Qui font battre le pouls
Которые заставляют биться пульс.
On s'habitue, c'est tout
Привыкаешь, вот и всё.
À faire sa petite danse
Танцевать свой маленький танец,
Javanaise de l'absence
Яванский танец отсутствия,
Et j'en bave, pas vous?
И я схожу с ума, а вы?
Mais on s'habitue à tout
Но ко всему привыкаешь.
On s'habitue à tout
Ко всему привыкаешь,
Mais ne plus dire "je t'aime"
Но перестать говорить люблю тебя",
S'en remet-on quand même?
Можно ли с этим смириться?
Se passe-t-on de mots doux?
Можно ли обойтись без нежных слов?
On s'habitue à tout
Ко всему привыкаешь,
Mais pour l'amour qui part
Но когда любовь уходит,
Les amoureux hagards
Влюбленные, потерянные,
S'en remettent au vaudou
Обращаются к вуду,
S'en remettent au vaudou
Обращаются к вуду,
S'en remettent au vaudou
Обращаются к вуду,
S'en remettent au vaudou
Обращаются к вуду.





Авторы: renan luce


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.