Текст и перевод песни Renan Pitanga - Até Demais
Toda
hora
é
hora
Every
hour
is
time
Todo
dia
eu
vou
lá
fora
Every
day
I
go
outside
E
o
tempo
não
parece
se
importar
And
time
doesn't
seem
to
care
Se
eu
to
perdido,
também
finjo
que
não
ligo
If
I'm
lost,
I
also
pretend
I
don't
care
Pra
não
correr
o
perigo
de
cansar
Don't
run
the
risk
of
getting
tired
Domino
essa
arte,
sei
que
tudo
isso
faz
parte
I
master
this
art,
I
know
it's
all
part
of
it
As
perguntas
já
não
tem
explicação
The
questions
no
longer
have
an
explanation
Quem
sabe
em
marte
eu
encontre
a
metade
Who
knows
on
Mars
I
will
find
half
Responsável
por
fazer
meu
coração
Responsible
for
making
my
heart
Cada
momento
arrastando
a
previsão
Every
moment
dragging
the
forecast
A
vontade
de
tá
perto
The
Will
is
near
Viagem
sem
trajeto
Travel
without
a
route
Eu
te
abraço
e
fico
em
paz
I
hug
you
and
stay
in
peace
Eu
te
beijo
e
quero
mais
I
kiss
you
and
want
more
A
verdade
no
incerto
The
truth
in
the
uncertain
Saudade
vem
direto
Nostalgia
comes
straight
Que
falta
que
isso
faz
What
a
lack
that
does
Ou
devo
estar
imaginando
até
demais
Or
should
I
be
imagining
it
too
much
Toda
hora
é
hora
Every
hour
is
time
Todo
dia
eu
vou
lá
fora
Every
day
I
go
outside
E
o
tempo
não
parece
se
importar
And
time
doesn't
seem
to
care
Se
eu
to
perdido,
também
finjo
que
não
ligo
If
I'm
lost,
I
also
pretend
I
don't
care
Pra
não
correr
o
perigo
de
cansar
Don't
run
the
risk
of
getting
tired
Domino
essa
arte,
sei
que
tudo
isso
faz
parte
I
master
this
art,
I
know
it's
all
part
of
it
As
perguntas
já
não
tem
explicação
The
questions
no
longer
have
an
explanation
Quem
sabe
em
marte
eu
encontre
a
metade
Who
knows
on
Mars
I
will
find
half
Responsável
por
fazer
meu
coração
Responsible
for
making
my
heart
Cada
momento
arrastando
a
previsão
Every
moment
dragging
the
forecast
A
vontade
de
tá
perto
The
Will
is
near
Viagem
sem
trajeto
Travel
without
a
route
Eu
te
abraço
e
fico
em
paz
I
hug
you
and
stay
in
peace
Eu
te
beijo
e
quero
mais
I
kiss
you
and
want
more
A
verdade
no
incerto
The
truth
in
the
uncertain
Saudade
vem
direto
Nostalgia
comes
straight
Que
falta
que
isso
faz
What
a
lack
that
does
Ou
devo
estar
imaginando
Or
should
I
be
imagining
Sei
que
as
vezes
o
amor
descansa
I
know
that
sometimes
love
rests
Mas
qualquer
hora
vai
chegar
But
any
time
will
come
Alguém
pra
entrar
nessa
dança
Someone
to
join
this
dance
A
vontade
de
tá
perto
The
Will
is
near
Viagem
sem
trajeto
Travel
without
a
route
Eu
te
abraço
e
fico
em
paz
I
hug
you
and
stay
in
peace
Eu
te
beijo
e
quero
mais
I
kiss
you
and
want
more
A
verdade
no
incerto
The
truth
in
the
uncertain
Saudade
vem
direto
Nostalgia
comes
straight
Que
falta
que
isso
faz
What
a
lack
that
does
Ou
devo
estar
imaginando
até
demais
Or
should
I
be
imagining
it
too
much
Que
falta
que
isso
faz
What
a
lack
that
does
Ou
devo
estar
imaginando
até
demais
Or
should
I
be
imagining
it
too
much
Que
falta
que
isso
faz
What
a
lack
that
does
Ou
devo
estar
imaginando
até
demais
Or
should
I
be
imagining
it
too
much
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.