Текст и перевод песни Renata Arruda - Na linha do Mar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Na linha do Mar
At the Edge of the Sea
Lá,
laiá,
laiá,
laiá,
lá,
laiá,
lá
There,
laiá,
laiá,
laiá,
there,
laiá,
there
Lalaiá,
laiá
Lalaiá,
laiá
Laiá,
lá,
laiá,
laiá
Laiá,
there,
laiá,
laiá
Lá,
laiá,
laiá,
laiá,
lá,
laiá,
lá
There,
laiá,
laiá,
laiá,
there,
laiá,
there
Lalaiá,
laiá
Lalaiá,
laiá
Laiá,
lá,
laiá,
laiá
Laiá,
there,
laiá,
laiá
Galo
cantou
às
quatro
da
manhã
The
rooster
crowed
at
four
in
the
morning
Céu
azulou
na
linha
do
mar
The
sky
turned
blue
at
the
edge
of
the
sea
Vou-me
embora
desse
mundo
de
ilusão
I'm
leaving
this
world
of
illusion
Quem
me
ver
sorrir,
não
há
de
me
ver
chorar
Whoever
sees
me
smile
will
not
see
me
cry
Vou-me
embora
desse
mundo
de
ilusão
I'm
leaving
this
world
of
illusion
Quem
me
ver
sorrir,
não
há
de
me
ver
chorar
Whoever
sees
me
smile
will
not
see
me
cry
Galo
cantou
The
rooster
crowed
Galo
cantou
às
quatro
da
manhã
The
rooster
crowed
at
four
in
the
morning
Céu
azulou
na
linha
do
mar
The
sky
turned
blue
at
the
edge
of
the
sea
Vou-me
embora
desse
mundo
de
ilusão
I'm
leaving
this
world
of
illusion
Quem
me
ver
sorrir,
não
há
de
me
ver
chorar
Whoever
sees
me
smile
will
not
see
me
cry
Vou-me
embora
desse
mundo
de
ilusão
I'm
leaving
this
world
of
illusion
Quem
me
ver
sorrir,
não
há
de
me
ver
chorar
Whoever
sees
me
smile
will
not
see
me
cry
Flechas
sorrateiras
cheias
de
veneno
Sly
arrows
full
of
poison
Querem
atingir
o
meu
coração
They
want
to
pierce
my
heart
Mas
o
meu
amor,
sempre
tão
sereno
But
my
love,
always
so
serene
Serve
de
escudo
pra
qualquer
ingratidão
Serves
as
a
shield
for
any
ingratitude
Galo
cantou
The
rooster
crowed
Galo
cantou
às
quatro
da
manhã
The
rooster
crowed
at
four
in
the
morning
Céu
azulou
na
linha
do
mar
The
sky
turned
blue
at
the
edge
of
the
sea
Vou-me
embora
desse
mundo
de
ilusão
I'm
leaving
this
world
of
illusion
Quem
me
ver
sorrir,
não
há
de
me
ver
chorar
Whoever
sees
me
smile
will
not
see
me
cry
Vou-me
embora
desse
mundo
de
ilusão
I'm
leaving
this
world
of
illusion
Quem
me
ver
sorrir,
não
há
de
me
ver
chorar
Whoever
sees
me
smile
will
not
see
me
cry
Flechas
sorrateiras
cheias
de
veneno
Sly
arrows
full
of
poison
Querem
atingir
o
meu
coração
They
want
to
pierce
my
heart
Mas
o
meu
amor,
sempre
tão
sereno
But
my
love,
always
so
serene
Serve
de
escudo
pra
qualquer
ingratidão
Serves
as
a
shield
for
any
ingratitude
Galo
cantou
The
rooster
crowed
Galo
cantou
às
quatro
da
manhã
The
rooster
crowed
at
four
in
the
morning
Céu
azulou
na
linha
do
mar
The
sky
turned
blue
at
the
edge
of
the
sea
Lá,
laiá,
laiá,
laiá,
lá,
laiá,
lá
There,
laiá,
laiá,
laiá,
there,
laiá,
there
Lalaiá,
laiá
Lalaiá,
laiá
Laiá,
lá,
laiá,
laiá
Laiá,
there,
laiá,
laiá
Lá,
laiá,
laiá,
laiá,
lá,
laiá,
lá
There,
laiá,
laiá,
laiá,
there,
laiá,
there
Lalaiá,
laiá
Lalaiá,
laiá
Laiá,
lá,
laiá,
laiá
Laiá,
there,
laiá,
laiá
Lá,
laiá,
laiá,
laiá,
lá,
laiá,
lá
There,
laiá,
laiá,
laiá,
there,
laiá,
there
Lalaiá,
laiá
Lalaiá,
laiá
Laiá,
lá,
laiá,
laiá
Laiá,
there,
laiá,
laiá
Lá,
laiá,
laiá,
laiá,
lá,
laiá,
lá
There,
laiá,
laiá,
laiá,
there,
laiá,
there
Lalaiá,
laiá
Lalaiá,
laiá
Laiá,
lá,
laiá,
laiá
Laiá,
there,
laiá,
laiá
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paulo Cesar Baptista De Faria
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.