Renata Przemyk - Hiszpanskie Dzwonki - Live - перевод текста песни на немецкий

Hiszpanskie Dzwonki - Live - Renata Przemykперевод на немецкий




Hiszpanskie Dzwonki - Live
Spanische Glocken - Live
Gdy hiszpańskiej duszy dzwonią we mnie dzwonki
Wenn in mir die Glocken der spanischen Seele läuten
W strzępy lecą tiule plusze i koronki
Zerfetzen Tüll, Plüsch und Spitzen in Stücke
Lecz prawdziwy spektakl zacznie się dopiero
Doch das wahre Spektakel beginnt erst dann
Gdy obnaży szpadę sam Pepe Romero
Wenn Pepe Romero selbst den Degen entblößt
W czas szalonej walki w czas czerwieni krwawej
Zur Zeit des wilden Kampfes, zur Zeit des blutigen Rots
Byk utraci głowę człowiek zyska sławę
Verliert der Stier seinen Kopf, gewinnt der Mensch an Ruhm
Rozjuszeni ludzie wielbią silniejszego
Die aufgebrachten Menschen verehren den Stärkeren
Dla mnie to za mało chcę jego samego
Für mich ist das zu wenig, ich will ihn selbst
Miłość wielka jest i gorąca jest
Die Liebe ist groß und heiß
A byki czerwone
Und die Stiere sind rot
Kochać ciebie chcę tak jak byk na śmierć
Ich will dich lieben, wie ein Stier bis zum Tod
I w tej miłości skonać
Und in dieser Liebe vergehen
Moja wrząca krew moje życie ech
Mein kochendes Blut, mein Leben, ach
do zdobycia dzisiaj
Sind heute zu erobern
Wzrok jaskrawo lśni
Der Blick leuchtet hell
W sercu rośnie mi
In meinem Herzen wächst
corrida corrida corrida
Corrida Corrida Corrida
Rankiem wszystkie byki na śmierć gotowe
Am Morgen sind alle Stiere bereit für den Tod
Ja w stubarwne wstążki przyozdabiam głowę
Ich schmücke meinen Kopf mit hundertfarbigen Bändern
W mej czerwonej sukni cała filozofia
In meinem roten Kleid liegt die ganze Philosophie
Gdy całuję w serce żądam krwawych ofiar
Wenn ich ins Herz küsse, fordere ich blutige Opfer
Noc upojna będzie noc szalona będzie
Die Nacht wird berauschend, die Nacht wird wild sein
On pokona zwierzę rozgłos ja zdobędę
Er wird das Tier besiegen, ich werde den Ruhm ernten
Padnie do mych kolan i w doli zwycięzca
Er wird vor meinen Knien fallen, auch als Sieger
Potem przez pół roku nie dostanie mięsa
Dann bekommt er ein halbes Jahr lang kein Fleisch
Miłość wielka jest...
Die Liebe ist groß...





Авторы: Renata Janina Przemyk, Slawomir Miroslaw Wolski


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.