Renata Przemyk - Nie Budźcie Mnie - перевод текста песни на немецкий

Nie Budźcie Mnie - Renata Przemykперевод на немецкий




Nie Budźcie Mnie
Weckt mich nicht
Nie, nie Nie budźcie mnie
Nein, nein, weckt mich nicht
Śni mi się tak ciekawie
Ich träume so interessant
Jest piękniej w moim śnie
Es ist schöner in meinem Traum
Niż tam, na waszej jawie
Als dort, in eurer Wirklichkeit
Tu, po tej stronie rzęs
Hier, auf dieser Seite der Wimpern
Cudowny bezsens sprawia
Bewirkt ein wunderbarer Unsinn
Że bezlitosny sens
Dass der unbarmherzige Sinn
Moich spraw sensu nie pozbawia
Meiner Angelegenheiten den Sinn nicht beraubt
Jawą nie nudźcie mnie!
Langweilt mich nicht mit der Realität!
Nie! Nie! Nie budźcie mnie!
Nein! Nein! Weckt mich nicht!
Po łące brodzę kwietnej
Ich wate durch eine Blumenwiese
Mam we śnie nogi świetne
Ich habe im Traum tolle Beine
Nogami wrastam w łąkę
Mit den Beinen verwachse ich in die Wiese
I teraz jestem pąkiem
Und jetzt bin ich eine Knospe
Po którym chodzi motyl
Auf der ein Schmetterling läuft
Tak lekki jak sam dotyk
So leicht wie eine Berührung selbst
Lecz motyl trwa króciutko
Aber der Schmetterling lebt nur kurz
Bo wyczerpuje chód go
Weil ihn das Gehen erschöpft
Więc ze zmęczenie przysnął
Also ist er vor Müdigkeit eingeschlafen
I teraz jest mężczyzną
Und jetzt ist er ein Mann
Z brodatą buzią Freuda
Mit dem bärtigen Gesicht von Freud
W mankietach z celulojda
In Manschetten aus Zelluloid
Ten Freud się kocha we mnie
Dieser Freud liebt sich in mich
A mnie jest tak przyjemnie
Und mir ist so wohl dabei
Ze wciąż popełniam nowe
Dass ich ständig neue
Czynności pomyłkowe
Fehlleistungen begehe
Nie, nie Nie budźcie mnie!
Nein, nein, weckt mich nicht!
Śni mi się tak ciekawie
Ich träume so interessant





Авторы: Jerzy Ryszard Wasowski, Jeremi Stanislaw Przybora


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.