Renata Przemyk - Nie Mam Żalu - Live - перевод текста песни на немецкий

Nie Mam Żalu - Live - Renata Przemykперевод на немецкий




Nie Mam Żalu - Live
Ich habe keinen Groll - Live
Niczego nie chcesz poza mną od losu
Du willst vom Schicksal nichts außer mir
Najgorszy to sposób
Das ist die schlimmste Art
Nie możesz bardzo tak się przyzwyczajać
Du darfst dich nicht so sehr daran gewöhnen
To dla mnie jest kara
Das ist für mich eine Strafe
I nawet wtedy gdy mnie nie dotykasz
Und selbst wenn du mich nicht berührst
To patrzysz i wzdychasz
Schaust du mich an und seufzt
A słowo złe co między nami stanie
Und ein böses Wort, das zwischen uns steht
Ty puszczasz w niepamięć
Vergisst du einfach
Gdy staję się dla ciebie już nałogiem
Wenn ich für dich schon zur Sucht werde
To wolę iść z wrogiem
Dann gehe ich lieber mit dem Feind
I czuję blisko twój nieziemski lament
Und ich spüre dein überirdisches Klagen nah
Więc znikam na amen
Also verschwinde ich für immer
Przez ciebie wszyscy prawie tracą szanse
Wegen dir verlieren fast alle ihre Chancen
Chcesz mieć mnie awansem
Du willst mich im Voraus haben
Bez ciebie już nie mogę zrobić kroku
Ohne dich kann ich keinen Schritt mehr machen
Daj wreszcie mi spokój
Lass mich endlich in Ruhe
Podobać chcesz mi się na każdy sposób
Du willst mir auf jede Art gefallen
Gdzie ty masz kręgosłup
Wo ist dein Rückgrat?
O moich ustach marzysz bez wytchnienia
Du träumst unaufhörlich von meinen Lippen
Miej trochę sumienia
Habe ein bisschen Gewissen
Nie możesz się powstrzymać od dawania
Du kannst dich nicht zurückhalten, zu geben
Ja tego zabraniam
Ich verbiete das
Bo myślę o tym tylko co ja zrobię
Denn ich denke nur daran, was ich tun werde
Gdy przyjdzie dać tobie
Wenn ich dir etwas geben muss
Nie mam żalu do nikogo
Ich habe keinen Groll gegen niemanden
Sama sobie krzywdę zrobię
Ich werde mir selbst wehtun
Gdy odejdzie jedno z dwojga
Wenn einer von uns beiden geht
Kto pomyśli źle o tobie
Wer wird schlecht über dich denken
Mam dosyć twoich zagrań politycznych
Ich habe deine politischen Spielchen satt
Wysiadam psychicznie
Ich steige psychisch aus
To wbrew logice nie do pomyślenia
Es ist wider alle Logik, unvorstellbar
Że ty się nie zmieniasz
Dass du dich nicht änderst
I choćbyś przez to dziurę miał w biografii
Und selbst wenn du deswegen ein Loch in deiner Biografie hättest
Już za mną nie trafisz
Du wirst mich nicht mehr treffen
A skoro więcej nic już się nie stanie
Und da nichts mehr passieren wird
To żegnaj kochanie
Dann lebe wohl, Liebling
Nie mam żalu...
Ich habe keinen Groll...





Авторы: Anna Malgorzata Saraniecka, Renata Janina Przemyk


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.