Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nie Ty To Ktos - Live
Nicht du, dann jemand - Live
Ty
wilgotną
dłonią
bijesz
każdy
jęk
Du
erstickst
jedes
Stöhnen
mit
feuchter
Hand
A
śmiejesz
się
jeżeli
mówię
nie
Und
lachst,
wenn
ich
nein
sage
Zakładasz
że
Du
nimmst
an,
dass
Nie
ja
to
ktoś
Nicht
ich,
dann
jemand
Się
kończy
gdy
dotykasz
moich
ud
Endet,
wenn
du
meine
Schenkel
berührst
I
pieścisz
słowa
wykłamane
z
nut
Und
Worte
liebkost,
die
aus
den
Noten
gelogen
sind
Po
których
ja
Nach
denen
ich
Zrzucam
co
mam
Alles
fallen
lasse,
was
ich
habe
Zbyt
blisko
teraz
ta
granica
ciał
Zu
nah
jetzt,
diese
Grenze
der
Körper
Za
którą
kiedyś
wszystko
byś
mi
dał
Hinter
der
du
mir
einst
alles
gegeben
hättest
Dynamit
skór
Dynamit
der
Häute
I
tango
warg
Und
Tango
der
Lippen
Zjawia
się
nagle
kiedy
znikasz
ty
Erscheint
plötzlich,
wenn
du
verschwindest
I
na
kolanach
zbiera
chore
łzy
Und
sammelt
auf
Knien
kranke
Tränen
Po
których
ty
Nach
denen
du
Wyszedłeś
gdy
Gingst,
als
Wstał
świt
Die
Morgendämmerung
anbrach
Nie
przychodź
sam
lecz
tylko
razem
z
nim
Nicht
allein,
sondern
nur
zusammen
mit
ihm
Całujcie
stopy
i
pokażcie
mi
Küsst
die
Füße
und
zeigt
mir
Gdzie
pulsu
kres
Wo
das
Ende
des
Pulses
ist
I
miłość
co
Und
die
Liebe,
die
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anna Malgorzata Saraniecka, Janusz Jan Grzywacz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.