Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ten
taniec
nam
wystarczy
Dieser
Tanz
genügt
uns
By
blisko
siebie
przetrwać
w
nim
do
rana
Um
eng
aneinander
bis
zum
Morgen
zu
bestehen
Nieważne,
kto
jak
tańczy
Egal,
wer
wie
tanzt
Lecz
by
wzruszenia
trzymał
na
kolanach
Hauptsache,
er
hält
die
Rührung
auf
seinen
Knien
Ty
wszystkie
moje
zmysły
Du
bist
all
meine
Sinne
I
świeże
kwiaty
nosisz
w
butonierce
Und
trägst
frische
Blumen
im
Knopfloch
Gdy
trzymasz
mnie
za
rękę
Wenn
du
meine
Hand
hältst
To
nawet
w
starej
ładnie
mi
sukience
Steht
mir
sogar
mein
altes
Kleid
gut
Więc
tańczmy
szybko
So
lasst
uns
schnell
tanzen
Dopóki
w
nas
muzyka
gra
Solange
die
Musik
in
uns
spielt
Nie
oddam
cię
Ich
werde
dich
nicht
hergeben
Nie
oddasz
mnie
Du
wirst
mich
nicht
hergeben
Nieważne
nic
Nichts
ist
wichtig
Gdy
stopy
walczą
Wenn
die
Füße
kämpfen
Pierścionek
się
zaplątał
Mein
Ring
hat
sich
verfangen
Gdy
kryłam
usta
w
twojej
marynarce
Als
ich
meine
Lippen
in
deinem
Jackett
verbarg
Schowałeś
mnie
w
ramionach
Du
hast
mich
in
deinen
Armen
versteckt
By
tylko
dla
mnie
wciąż
pieszczoty
niańczyć
Um
nur
für
mich
Zärtlichkeiten
zu
hegen
I
to
nie
smutne
wcale
Und
es
ist
gar
nicht
traurig
Że
tak
będziemy
tańczyć
długie
lata
Dass
wir
so
lange
Jahre
tanzen
werden
I
później
gdy
upłyną
Und
später,
wenn
sie
vergangen
sind
I
my
będziemy
Werden
wir
sein
A
nie
będzie
świata
Und
die
Welt
wird
nicht
mehr
sein
Więc
tańczmy
szybko
So
lasst
uns
schnell
tanzen
Dopóki
w
nas
muzyka
gra
Solange
die
Musik
in
uns
spielt
Nie
oddam
cię
Ich
werde
dich
nicht
hergeben
Nie
oddasz
mnie
Du
wirst
mich
nicht
hergeben
Nieważne
nic
Nichts
ist
wichtig
Gdy
stopy
walczą
Wenn
die
Füße
kämpfen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anna Malgorzata Saraniecka, Jan Franciszek Pospieszalski
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.