Renata Przemyk - Zmrok - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Renata Przemyk - Zmrok




Zmrok
Сумерки
To, że jesteś
То, что ты рядом,
wypełnia przestrzeń.
заполняет пространство.
Nikt nie lubi być całkiem sam,
Никто не любит быть совсем одним,
po co chcę wciąż od życia więcej
зачем я все время хочу от жизни большего,
zamiast cieszyć się tym, co mam?
вместо того, чтобы радоваться тому, что есть?
Spokój czyni mnie niespokojną,
Спокойствие делает меня беспокойной,
mija dzień za dniem
день за днем проходит,
patrzę ciągle przez cholerne okno,
я все время смотрю в это чертово окно,
nic nie zmienia się.
ничего не меняется.
Gdyby tak nagle głupiej nudzie
Если бы так внезапно глупой скуке
podciąć żyły, zabrać tlen,
перерезать вены, забрать кислород,
niech na cmentarzu moich marzeń
пусть на кладбище моих мечтаний
pokonana położy się.
побежденная она приляжет.
Kwiatów jej nigdy nie przyniosę,
Цветов ей никогда не принесу,
nie pomodlę za nią się.
не помолюсь за нее.
Zanim wskrzesi dzień powszedni
Прежде чем ее воскресит день обыденный,
zdążę odnaleźć życia sens.
я успею найти смысл жизни.
Spokój czyni mnie niespokojną,
Спокойствие делает меня беспокойной,
mija dzień za dniem
день за днем проходит,
patrzę ciągle przez cholerne okno,
я все время смотрю в это чертово окно,
nic nie zmienia się.
ничего не меняется.
Spokój czyni mnie niespokojną,
Спокойствие делает меня беспокойной,
mija dzień za dniem
день за днем проходит,
patrzę ciągle przez cholerne okno,
я все время смотрю в это чертово окно,
niech coś zmieni się.
пусть что-нибудь изменится.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.