Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Fanciulla del West: Non vi fu mai
Das Mädchen aus dem goldenen Westen: Niemals war da
Non
vi
fu
mai
chiediste
questo
Nie
hast
du
darum
gebeten
Quando
per
voi
domai
i
miei
giovani
anni
Da
ich
für
dich
meine
jungen
Jahre
zähmte
Quando
perduta
fra
bestemmie
e
risse
Da
verloren
zwischen
Flüchen
und
Getümmel
In
me
i
vostri
affanni,
i
disagi,
i
calori
In
mir
eure
Ängste,
die
Nöte,
die
Gluten
Nessuno
ha
detto
allora
basta
Niemand
rief
damals:
Halt!
Ora
per
scuoter
l'ira
cavedia
Jetzt
um
den
Zorn
zu
besiegen,
hebt
das
Haupt!
Dillo
nel
ciel
dove
è
benedetto
Sag
es
im
Himmel
wo
Frieden
gesegnet
ist
Se
n'è
andato
lontano
verso
nuovi
orizzonti
Fern
ging
er
fort
zu
neuen
Horizonten
Il
bandito
che
fui
Der
Bandit
der
ich
war
Egi
è
morto
lassù
sotto
il
mio
tetto
Er
starb
dort
oben
unter
meinem
Dach
Voi
non
potete
ucciderlo,
no!
Ihr
könnt
ihn
nicht
töten,
nein!
Milly,
più
dell'oro
ci
ha
rubato
il
tuo
cuore
Milly,
mehr
als
Gold
raubte
er
uns
dein
Herz
Il
mio
sonoro
cuore
sarà
primo
al
perdono
Mein
glockenhelles
Herz
wird
zuerst
verzeihn
Perdonerai
come
perdonerete
tutti
Du
wirst
vergeben
wie
ihr
alle
vergeben
werdet
No,
non
possiamo
Nein,
das
können
wir
nicht
Si
può
ciò
che
si
vuole
Man
kann,
was
man
will
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Giacomo Puccini, Carlo Zangarini, Guelfo Civinini
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.