Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Daria
lo
que
fuera
por
tener
Ich
gäbe
alles,
um
zu
haben
Tan
solo
unos
segundos
para
desaparecer
Nur
ein
paar
Sekunden,
um
zu
verschwinden
Pero
sigo
tan
visible
como
ayer
Aber
ich
bin
immer
noch
so
sichtbar
wie
gestern
Daria
lo
que
fuera
por
saber
Ich
gäbe
alles,
um
zu
wissen
Que
el
suelo
sigue
aquí
bajo
mis
pies
Dass
der
Boden
hier
noch
unter
meinen
Füßen
ist
Pero
no,
sigo
siendo
tan
volátil
como
ayer
Aber
nein,
ich
bin
immer
noch
so
flüchtig
wie
gestern
Y
daria,
tantas
cosas
daria
Und
ich
gäbe,
so
vieles
gäbe
ich
Solo
porque
este
mundo
no
girara
tan
de
prisa
Nur
damit
diese
Welt
sich
nicht
so
schnell
dreht
Tantas
cosas
daria,
por
no
ver
tus
manías
So
vieles
gäbe
ich,
um
deine
Macken
nicht
zu
sehen
Por
quedarme
colgada
una
vez
mas
de
tu
sonrisa
Um
noch
einmal
an
deinem
Lächeln
hängen
zu
bleiben
Daria
lo
que
fuera
por
saber
Ich
gäbe
alles,
um
zu
wissen
Que
piensas
cuando
dices
que
todo
va
bien
Was
du
denkst,
wenn
du
sagst,
dass
alles
gut
ist
Tal
vez,
tendria
una
razon
para
correr
Vielleicht
hätte
ich
dann
einen
Grund
zu
rennen
Y
daria,
tantas
cosas
daria
Und
ich
gäbe,
so
vieles
gäbe
ich
Solo
porque
este
mundo
no
girara
tan
de
prisa
Nur
damit
diese
Welt
sich
nicht
so
schnell
dreht
Tantas
cosas
daria,
por
no
ver
tus
manías
So
vieles
gäbe
ich,
um
deine
Macken
nicht
zu
sehen
Por
quedarme
colgada
una
vez
mas
de
tu
sonrisa
Um
noch
einmal
an
deinem
Lächeln
hängen
zu
bleiben
Y
ya
ves
no
me
quedan
tantas
cosas
por
perder
Und
du
siehst,
ich
habe
nicht
mehr
so
viel
zu
verlieren
Y
daria
tantas
cosas
daria
Und
ich
gäbe,
so
vieles
gäbe
ich
Solo
porque
este
mundo
no
girara
tan
de
prisa
Nur
damit
diese
Welt
sich
nicht
so
schnell
dreht
Tantas
cosas
daria
So
vieles
gäbe
ich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Angel Francisco Reyero Pontes, Pablo Dominguez Villarrubia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.