Renato Braz feat. Cristóvão Bastos & Miucha - Ne Me Quittes Pas - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Renato Braz feat. Cristóvão Bastos & Miucha - Ne Me Quittes Pas




Ne Me Quittes Pas
Don't Leave Me
Ne me quitte pas
Don't leave me
Il faut oublier
We must forget
Tout peut s'oublier
Everything can be forgotten
Qui s'enfuit déjà
Who flees already
Oublier le temps
Forget the time
Des malentendus
Of misunderstandings
Et le temps perdu
And wasted time
À savoir comment
In knowing how
Oublier ces heures
To forget these hours
Qui tuaient parfois à coups de pourquoi
That sometimes killed with blows of why
Le cœur du bonheur
The heart of happiness
Ne me quitte pas
Don't leave me
Ne me quitte pas
Don't leave me
Ne me quitte pas
Don't leave me
Ne me quitte pas
Don't leave me
Moi, je t'offrirai
I, I'll offer you
Des perles de pluie
Pearls of rain
Venues de pays il ne pleut pas
Coming from countries where it doesn't rain
Je creuserai la terre jusqu'après ma mort
I'll dig the earth until after my death
Pour couvrir ton corps d'or et de lumière
To cover your body with gold and light
Je ferai un domaine
I'll make a domain
l'amour sera roi, l'amour sera loi
Where love will be king, where love will be law
tu seras reine
Where you will be queen
Ne me quitte pas
Don't leave me
Ne me quitte pas
Don't leave me
Ne me quitte pas
Don't leave me
Ne me quitte pas
Don't leave me
Ne me quitte pas
Don't leave me
Je t'inventerai
I'll invent for you
Des mots insensés
Meaningless words
Que tu comprendras
That you will understand
Je te parlerai
I'll talk to you
De ces amants-là
Of those lovers
Qui ont vu deux fois leurs cœurs s'embraser
Whose hearts have twice embraced
Je te raconterai l'histoire de ce roi mort
I'll tell you the story of that dead king
De n'avoir pas pu te rencontrer
Of not having been able to meet you
Ne me quitte pas
Don't leave me
Ne me quitte pas
Don't leave me
Ne me quitte pas
Don't leave me
Ne me quitte pas
Don't leave me
On a vu souvent
We have often seen
Rejaillir le feu
The fire of an ancient volcano burst forth
D'un ancien volcan
That we thought was too old
Qu'on croyait trop vieux
There are, they say
Il est, paraît-il
Scorched lands
Des terres brûlées
Yielding more wheat
Donnant plus de blé
Than a better April
Qu'un meilleur avril
And when evening comes
Et quand vient le soir
For a sky to blaze
Pour qu'un ciel flamboie
Don't red and black become one?
Le rouge et le noir ne s'épousent-ils pas?
Don't leave me
Ne me quitte pas
Don't leave me
Ne me quitte pas
Don't leave me
Ne me quitte pas
Don't leave me
Ne me quitte pas
Don't leave me
Ne me quitte pas
Don't leave me
Je ne vais plus pleurer
I'll no longer cry
Je ne vais plus parler
I'll no longer speak
Je me cacherai
I'll hide myself there
À te regarder danser et sourire et
Watching you dance and smile and
À t'écouter chanter et puis rire
Listening to you sing and then laugh
Laisse-moi devenir
Let me become
L'ombre de ton ombre
The shadow of your shadow
L'ombre de ta main
The shadow of your hand
L'ombre de ton chien
The shadow of your dog
Ne me quitte pas
Don't leave me
Ne me quitte pas
Don't leave me
Ne me quitte pas
Don't leave me
Ne me quitte pas
Don't leave me





Авторы: Jacques Romain Brel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.