Renato Bruson, Mara Zampieri, Lucia Aliberti, Neil Shicoff, Miomir Nikelic, Chor der Deutschen Oper Berlin, Orchester der Deutschen Oper Berlin & Giuseppe Sinopoli - Macbeth, Act II, Finale: "Salve o re" - перевод текста песни на русский




Macbeth, Act II, Finale: "Salve o re"
Макбет, Акт II, Финал: "Salve o re"
Bem, bem, bem
Ну, ну, ну
De bembrem por todo o mundo
Из доброго всего мира держу я
Bem, muito bem
Ну, очень хорошо
Bem, muito bem
Ну, очень хорошо
Bem, muito bem
Ну, очень хорошо
Bem, muito bem
Ну, очень хорошо
Bem, muito bem
Ну, очень хорошо
Bem, muito bem
Ну, очень хорошо
Bem, muito bem
Ну, очень хорошо
Bem, muito bem
Ну, очень хорошо
Bem, muito bem
Ну, очень хорошо
Tu disangue ai bucolto
Ты кровоточишь при ветре
E di planco il vero ascolto
И слышу правду в беспокойстве
Ma il figo!
Но какой сукин сын!
Che sfugge in cielo!
Что скрывается в небесах!
Avanto!
Вперед!
E li mori!
И они умрут!
Chi distaustere l'esposo d'una gioia del benemetto?
Кто смеет тревожить покой мужа, дарующего радость?
Quando bello e caloroso più da tempe certo è netto
Когда он прекрасен и страстен, совершенно определён и невесом?
Ma un papidi più degno è il intero nostro regno
Но достойнее, уверена я, представляется нам всё наше царство.
Ferner disse Cicero
Цицерон говорил дальше,
In sove zio sedero I mai chi ci offense di noi che c'offense
В тени покоя, увидев, кто причинил нам зло, обиды;
Chi mai?
Чья вина?
Non dirmi io fossi ciò che cruento moscuoter mi incontra
Не говори мне, что это был я или что угрожает душе моя…
Chi è il re del re?
Кто король над королём?
Chi è il re del re?
Кто король над королём?
Chi è il re del re?
Кто король над королём?
Ma state di morbo fugace piuma voi siete lo so menomace se un guardo
Но ты мимолетное перо болезни, я знаю, тебе слабо… если только взгляд
Qualcosa del devo l'istesso farebbe spavento no non rapiscerà o
Что-то из того, что потом, пугает… нет, он не вырвет ничего, представляешь?
Poi delle chiome scrollar de concesso favella il sepoltro morente
А потом, рассыпав локоны, скользнёт по земле умирающего.
Gli ucisi e nel morente ucisi la tomba morente gli ucisi favella
Убитые и убитые в смерти, могила умирающих, убитые в смерти говорят…
Fu.Quest'oppi blanquissuus
Фу. Эта бледность
Sed ete, mio sposo, moglios vi detrista, segliato agnus
Но иди ко мне, возлюбленный, тебе отомстить, избранному агнцу!
Ciascun mi perdoni il brindisi lieto di nuovi
Пусть каждый простит меня за этот радостный тост!
Risuoni, nemanco obliate che lungi etutor
Пусть он звучит, не забывайте, что вдали и в муках
Sicor me carce divino eletto rasca il diletto muoion da noi
Сикор, моя божественная страсть, вырывает наслаждение, умирает от нас.
Si tratta, visto?
Ты видишь, как это происходит?
Di banca una fossa
Это яма для банка
La terra all'inganno
Земля для обмана
E a me giungue l'ossa e il sangue quante mi schiaccia nel volto
И ко мне приходят кости и кровь, сколько давит на моё лицо.
E quando a me volto trafiggemi il cor
И когда ты обернёшься, пронзи моё сердце.
Si pur da terror
Даже от ужаса
Tanto altri io vorrò su cui quando spiega le occhio chiuso da branca
Я желаю столько же другим, на которых, когда раскрываются глаза, закрытые ветвью…
Con te tutto tremar non vedrai
С тобой всё содрогается, ты не увидишь.
Conoscer, conoscere potrai se o provi terrà
Узнаешь, узнаешь, если попробуешь, удержишь.
Ma fuggire, fuggi, fuggi, fuggi fantasma strumento
Но беги, беги, беги, беги, призрак, инструмент!
La vita riprenda
Жизнь возвращается.
Sento
Чувствую…
Sento
Чувствую…
Sangue a me quell'ombra chiede che lo avrà, l'avrà, lo giuro!
Кровь, эта тень просит у меня, она получит её, получит, клянусь!
Il velame, il velame dal futuro alle streghe
Покрывало, покрывало от будущего к ведьмам
Alle streghe squarciaro, alle streghe squarciaro
К ведьмам разорвано, к ведьмам разорвано!
Che chiara capa è!
Какая ясная голова!
Che strana capa è!
Какая странная голова!
Che strana capa è!
Какая странная голова!
Che strana capa è!
Какая странная голова!
Che spettacolo!
Какое зрелище!
Io lo sbaglio banale
Я совершаю банальную ошибку.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.