Gioachino Rossini, Renato Capecchi, Paolo Montarsolo, Luigi Alva, Margherita Guglielmi, Teresa Berganza, London Symphony Orchestra & Claudio Abbado - La Cenerentola / Act 2: "Scusate, amici" - перевод текста песни на немецкий

La Cenerentola / Act 2: "Scusate, amici" - Teresa Berganza , Gioachino Rossini перевод на немецкий




La Cenerentola / Act 2: "Scusate, amici"
La Cenerentola / Akt 2: "Entschuldigt, Freunde"
Scusate, amici, la carrozza del Principe ribaltò. Ma chi v'è?
Entschuldigt, Freunde, die Kutsche des Prinzen ist umgekippt. Doch wer ist da?
Ah, siete voi. Ma il Principe dov'è?
Ah, ihr seid es. Aber wo ist der Prinz?
Lo conoscete? Lo scudiero? Oh, guardate!
Kennt ihr ihn? Der Schildknappe? Oh, seht nur!
Signore, perdonate se è una combinazione
Mein Herr, verzeiht, wenn's Zufall scheint
Che dice, si figuri mio padrone
Was sagt er, stellt Euch vor mein Herr
Ehi, non senza perché venute qua. La sposa, figlia, dietro a voi sarà
He, nicht ohne Grund seid ihr hier. Die Braut, Tochter, wird hinter euch sein
Ehi, presto, Cenerentola, porta la sedia nobile
He, schnell, Aschenbrödel, bring den edlen Stuhl
No, no, pochi minuti, altra carrozza pronta ritornerà
Nein, nein, wenige Minuten, andere Kutsche bereit kehrt zurück
Ma che vi pare?
Was meint Ihr wohl?
Il brigante Cenerentola
Der Schuft Aschenbrödel
Son qui
Ich bin hier
Danna il Principe, bestia
Verflucht der Prinz, Bestie
Eccolo
Da ist er ja
Questo? Ah, che vedo, Principe
Dieser? Ah, was sehe ich, Prinz
Resta! Che è?
Bleibt! Was ist?
Lo smaniglio! È lei?
Der Ärmel! Sie sind's?
Che gioia è questa?
Was für eine Freude ist dies?





Авторы: Gioacchino Antonio Rossini, Barbara Hass, Klaus Dieter Jung, Jacopo Ferretti


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.