Gioachino Rossini, Renato Capecchi, Paolo Montarsolo, Luigi Alva, Margherita Guglielmi, Teresa Berganza, London Symphony Orchestra & Claudio Abbado - La Cenerentola / Act 2: "Scusate, amici" - перевод текста песни на русский

La Cenerentola / Act 2: "Scusate, amici" - Teresa Berganza , Gioachino Rossini перевод на русский




La Cenerentola / Act 2: "Scusate, amici"
Золушка / Акт 2: "Извините, друзья"
Scusate, amici, la carrozza del Principe ribaltò. Ma chi v'è?
Извините, друзья, карета Принца опрокинулась. Но кто там?
Ah, siete voi. Ma il Principe dov'è?
А, это вы. Но где же Принц?
Lo conoscete? Lo scudiero? Oh, guardate!
Вы его знаете? Оруженосца? О, смотрите!
Signore, perdonate se è una combinazione
Синьор, простите, если это совпадение,
Che dice, si figuri mio padrone
Что он говорит, представьте, мой господин,
Ehi, non senza perché venute qua. La sposa, figlia, dietro a voi sarà
Эй, не без причины вы пришли сюда. Невеста, дочь, за вами последует,
Ehi, presto, Cenerentola, porta la sedia nobile
Эй, быстро, Золушка, принеси благородное кресло!
No, no, pochi minuti, altra carrozza pronta ritornerà
Нет, нет, через минуту другая карета готова вернётся,
Ma che vi pare?
Но что вам кажется?
Il brigante Cenerentola
Разбойница Золушка,
Son qui
Я здесь,
Danna il Principe, bestia
Проклинаю Принца, скотина,
Eccolo
Вот он,
Questo? Ah, che vedo, Principe
Этот? Ах, что вижу, Принц!
Resta! Che è?
Останься! Что это?
Lo smaniglio! È lei?
Браслет! Это она?
Che gioia è questa?
Какая это радость?





Авторы: Gioacchino Antonio Rossini, Barbara Hass, Klaus Dieter Jung, Jacopo Ferretti


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.