Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Giuvanne Cu 'A Chitarra - 2005 Digital Remaster
Джованни с гитарой - Цифровой ремастер 2005
'A
sera,
'ncoppe
viche,
Вечером,
по
улицам,
Cu
'a
chitarra,
scenne
pe'
Tulèto...
С
гитарой
спускается
по
Толедо...
Tene
'a
cravatta
gialla
В
желтом
галстуке
E
na
giacchetta
cu
'a
spaccata
arreto...
И
пиджаке
с
разрезом
сзади...
'E
scarpe
a
varchetella
Туфли
лодочкой
E
nu
cazone
fatto
a
zompafuosso...
И
брюки
клеш...
E
chi
s'avota
'a
ccá...
И
кто
оборачивается
сюда...
E
chi
s'avota
'a
llá...
И
кто
оборачивается
туда...
Guardánnolo
'e
passá...
Глядя,
как
он
проходит
мимо...
'O
chiámmano
Giuvanne
cu
'a
chitarra...
Его
зовут
Джованни
с
гитарой...
Pecché
sape
cantá
tutte
ccanzone.
Потому
что
он
знает
все
песни.
E'
stato
'nnammurato
'e
na
figliola
Он
был
влюблен
в
девушку,
Che
ll'ha
lassato
miezo
scumbinato...
Которая
бросила
его
совсем
разбитым...
E
porta
'e
sserenate
a
'e
'nnammurate:
И
поет
серенады
влюбленным:
Pe'
ciento
lire
canta
"Anema
e
core",
За
сто
лир
споет
"Душа
и
сердце",
Pe'
cincuciento
fa
ll'americano:
За
пятьсот
изобразит
американца:
S'arrangia
a
'mpapucchiá
"Johnny
Guitar"...
Умудряется
сбацать
"Джонни
Гитара"...
'O
chiámmano
Giuvanne
cu
'a
chitarra...
Его
зовут
Джованни
с
гитарой...
E
pare
'o
pazzariello
de
ccanzone!
И
он
похож
на
певца-зазывалу!
Na
sera
fuje
chiammato,
Однажды
вечером
его
позвали,
Pe'
na
festa,
sott'a
nu
balcone
На
праздник,
под
балкон
ô
vico
Scassacocchi...
на
улице
Разбитых
Горшков...
Primmo
piano,
'ncopp'a
nu
lampione:
Первый
этаж,
на
фонаре:
'A
mana
lle
tremmaje
Руки
дрожали
у
него,
'Sta
serenata
jéva
a
Margarita...
Эта
серенада
предназначалась
Маргарите...
Cu
'sta
chitarra
ccá,
С
этой
гитарой
здесь,
Tu
mo
che
cante
a
fá?
Что
ты
сейчас
будешь
петь?
Pe'
chi
se
vò'
spassá?
Для
тех,
кто
хочет
повеселиться?
'O
chiámmano
Giuvanne
cu
'a
chitarra...
Его
зовут
Джованни
с
гитарой...
Pecché
sape
cantá
tutte
ccanzone.
Потому
что
он
знает
все
песни.
'A
cumitiva
allèra
e
ll'emozione
Компания
там,
и
волнение
'O
fa
cantá,
chiagnenno,
"Core
'ngrato"...
Заставляет
его
петь,
плача,
"Неблагодарное
сердце"...
Pe'
chistu
pretendente
ammartenato
Для
этого
пылкого
поклонника
Mo
cade
nu
biglietto
appassiunato...
Теперь
падает
страстная
записка...
E
s'arricorda,
quanno
da
'o
balcone,
И
он
вспоминает,
как
с
балкона,
Cadevano
cucozze
e
'nfamitá...
Падали
тыквы
и
оскорбления...
E
canta
po'
Giuvanne
cu
'a
chitarra
И
поет
тогда
Джованни
с
гитарой
Cu
'a
vocca
amara
e
cu
na
funa
'nganna...
С
горечью
во
рту
и
с
обманом
в
душе...
Na
sera
pe'
Tuleto
Вечером
по
Толедо
N'ombra
scura
saglie
'a
coppe
viche...
Темная
тень
поднимается
по
улицам...
Giuvá'
che
ce
vuó'
fá?
Джованни,
что
ты
хочешь
сделать?
'A
vita
è
chesta
ccá:
Жизнь
такова:
Cucozze
e
'nfamitá!
Тыквы
и
оскорбления!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.