Renato Carosone - Giuvanne cu 'a chitarra - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Renato Carosone - Giuvanne cu 'a chitarra




Giuvanne cu 'a chitarra
Giuvanne cu 'a chitarra
′A sera, 'ncoppe viche,
In the evening, on the streets,
Cu ′a chitarra, scenne pe' Tulèto...
With his guitar, he walks down Tulèto...
Tene 'a cravatta gialla
He wears a yellow tie
E na giacchetta cu ′a spaccata arreto...
And a jacket with a split in the back...
′E scarpe a varchetella
His shoes are like gondolas
E nu cazone fatto a zompafuosso...
And he sings a song that makes you jump...
E chi s'avota ′a ccá...
And who turns around here...
E chi s'avota ′a llá...
And who turns around there...
Guardánnolo 'e passá...
Watching him pass...
′O chiámmano Giuvanne cu 'a chitarra...
They call him Giuvanne with the guitar...
Pecché sape cantá tutte ccanzone.
Because he knows how to sing all the songs.
E' stato ′nnammurato ′e na figliola
He was in love with a girl
Che ll'ha lassato miezo scumbinato...
Who left him half-crazy...
E porta ′e sserenate a 'e ′nnammurate:
And he brings serenades to the lovers:
Pe' ciento lire canta "Anema e core",
For a hundred lire, he sings "Anema e core",
Pe′ cincuciento fa ll'americano:
For five hundred, he acts like an American:
S'arrangia a ′mpapucchiá "Johnny Guitar"...
He manages to mash up "Johnny Guitar"...
′O chiámmano Giuvanne cu 'a chitarra...
They call him Giuvanne with the guitar...
E pare ′o pazzariello de ccanzone!
And he seems like the street seller of songs!
Na sera fuje chiammato,
One evening, he was called
Pe' na festa, sott′a nu balcone
For a party, under a balcony,
ô vico Scassacocchi...
in the alley of Scassacocchi...
Primmo piano, 'ncopp′a nu lampione:
First floor, next to a lamppost:
'A mana lle tremmaje
His hands were shaking,
'Sta serenata jéva a Margarita...
This serenade was for Margarita...
Cu ′sta chitarra ccá,
With this guitar, my dear,
Tu mo che cante a fá?
Why do you want me to sing?
Pe′ chi se vò' spassá?
For whom do you want to have fun?
′O chiámmano Giuvanne cu 'a chitarra...
They call him Giuvanne with the guitar...
Pecché sape cantá tutte ccanzone.
Because he knows how to sing all the songs.
′A cumitiva allèra e ll'emozione
The merry group and the emotion
′O fa cantá, chiagnenno, "Core 'ngrato"...
Make him sing, crying, "Core 'ngrato"...
Pe' chistu pretendente ammartenato
For this disappointed lover,
Mo cade nu biglietto appassiunato...
Now a passionate note falls...
E s′arricorda, quanno da ′o balcone,
And he remembers, when from the balcony,
Cadevano cucozze e 'nfamitá...
Pumpkins and infamy were falling...
E canta po′ Giuvanne cu 'a chitarra
And Giuvanne with the guitar sings,
Cu ′a vocca amara e cu na funa 'nganna...
With a bitter mouth and a deceptive smile...
Na sera pe′ Tuleto
One evening on Tuleto
N'ombra scura saglie 'a coppe viche...
A dark shadow climbs up the alley...
Giuvá′ che ce vuó′ fá?
Giuvá, what do you want to do?
'A vita è chesta ccá:
This is life:
Cucozze e ′nfamitá!
Pumpkins and infamy!





Авторы: Nino Oliviero, Stefano Canzio


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.