Renato Carosone - Il pericolo numero uno (Remastered) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Renato Carosone - Il pericolo numero uno (Remastered)




Il pericolo numero uno (Remastered)
Опасность номер один (Remastered)
La donna affascinante
Очаровательная женщина,
Ti colpisce al primo istante
Поражаешь ты в одно мгновенье.
La donna che ti piace
Женщина, что мне нравится,
Ti fa perdere la pace
Мой покой ты нарушаешь.
Amico ricordalo ancora
Друг, запомни это снова,
Per chi si innamora
Для того, кто влюблен,
Più scampo non c′è
Спасения больше нет.
Attento a te...
Берегись...
Attento a te...
Берегись...
Il pericolo numero uno
Опасность номер один
La donna
Женщина.
L'incantesimo numero uno
Чары номер один
La donna
Женщина.
Chi viene vinto
Кто побежден
Da quell′incanto
Этими чарами,
Sospira mentre soffre tanto
Вздыхает, страдая так сильно.
Che ci vuoi far
Что поделать,
Siamo nati per amar.
Мы рождены, чтобы любить.
E perciò tutti gli uomini innamorati
И поэтому все влюбленные мужчины,
Fortunati o sfortunati
Счастливые или несчастные,
Non si stancano di cantar.
Не устают петь.
Il pericolo numero uno
Опасность номер один
La donna
Женщина.
L'incantesimo numero uno,
Чары номер один,
Due, tre, quattro, cinque, sei e sette
Два, три, четыре, пять, шесть и семь
Chi è?
Кто это?
La donna
Женщина.
La donna.
Женщина.
Le donne nella vita
Женщины в жизни
Son la cosa più gradita
Самое приятное,
Eppure un po' spinose
И все же немного колючие,
Sempre sono come rose,
Всегда как розы.
Purtroppo qualcuna sorride
К сожалению, некоторые улыбаются,
Si scusa ti dice
Извиняются и говорят:
Amarti non so
Любить тебя не могу,
Non posso no
Не могу, нет,
No, proprio no.
Нет, точно нет.
Il pericolo numero uno
Опасность номер один
La donna
Женщина.
L′incantesimo numero uno
Чары номер один
La donna
Женщина.
Chi viene vinto
Кто побежден
Da quell′incanto
Этими чарами,
Sospira mentre soffre tanto
Вздыхает, страдая так сильно.
Che ci vuoi far
Что поделать,
Siamo nati per amar.
Мы рождены, чтобы любить.
E perciò tutti gli uomini innamorati
И поэтому все влюбленные мужчины,
Fortunati o sfortunati
Счастливые или несчастные,
Non si stancano di cantar.
Не устают петь.
Il pericolo numero uno
Опасность номер один
La donna
Женщина.
L'incantesimo numero uno,
Чары номер один,
Due, tre, quattro, cinque, sei e sette
Два, три, четыре, пять, шесть и семь
Chi è?
Кто это?
La donna
Женщина.
La donna.
Женщина.
Il gusto del pericolo
Вкус опасности,
L′amor che brucia l'anima
Любовь, сжигающая душу,
La gioia che fa vivere
Радость, которая дает жизнь,
Diciamolo chi è
Скажем, кто это?
Chi è?
Кто это?
La donna
Женщина.
La donna
Женщина.





Авторы: Bonagura, Cozzoli


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.