Текст и перевод песни Renato Carosone - Lazzarella (Original Mix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lazzarella (Original Mix)
Льстивая (Оригинальный микс)
Ch'e
libbre
sotto
o
braccio
С
книжками
под
мышкой
E
a
camicetta
a
ffiore
blu
И
в
блузке
с
голубыми
цветами
Vuo'
fa
a
signurinella
Хочешь
казаться
взрослой
барышней
'Nnanze
a
scola
pure
tu
Даже
перед
школой
ты
строишь
из
себя
важную
Te
piglie
'a
sigaretta
Берешь
сигарету
Quann'accatte
pe
papa'
Когда
покупаешь
для
папы
Te
miette
gia'
o
russetto
Красуешься
перед
зеркалом
Comme
vire
fa
a
mamma'
Как
видишь,
делает
мама
Ma
lazzarella
comme
si'
Ах,
какая
же
ты
льстивая,
A
'mme
me
piace
sempe
'e
cchiu'
Ты
мне
нравишься
всё
больше
и
больше,
E
vengo
apposta
pe'
t'o
ddi'
И
я
прихожу
специально,
чтобы
сказать
тебе
это,
Vicino
a
scola
r'o
gesu'
Возле
школы
у
церкви
Иисуса.
Tu
invece
ma
rispunne
"e
ggi
А
ты
мне
отвечаешь:
"Сегодня
Io
deve
proprio
retta
a
'tte
Я
должна
слушаться
тебя,
Pe
'mme
l'amore
po'
apsetta'
Потому
что
любовь
может
подождать,
Che
nn'aggia
fa'
nun
fa
pe
'mme"
Что
мне
делать,
это
не
для
меня".
Ah
lazzarella
ventata
e
primmavera
Ах,
льстивая,
как
порыв
весеннего
ветра,
Quanno
passe
tutt'e
mmatine
Когда
проходишь
каждое
утро,
Gia'
te
spiecchie
rint'e
'vvetrine
Уже
смотришься
в
витрины,
Solo
nu
cumplimento
te
fa'
avvampa'
Всего
один
комплимент
– и
ты
вся
горишь.
Ma
lazzarella
comme
si'
Ах,
льстивая,
какая
же
ты,
Tu
nun
me
pienze
proprio
a
'mme
Ты
обо
мне
совсем
не
думаешь,
E
rire
pe
m'offa'
capi
И
смеёшься,
чтобы
дать
мне
понять,
Ca
perdo
o
tiempo
appresso
a'tte
Что
я
зря
трачу
время
на
тебя.
Mo
vene
uno
studente
Вот
идёт
студент,
'Nnanze
a
scola
dio
gesu'
Перед
школой
у
церкви
Иисуса,
Te
va
sempe
'cchiu
stretta
Тебе
становится
всё
теснее
A
camicetta
a
ffiore
blu
Блузка
с
голубыми
цветами.
Te
piglie
quattro
schiaffe
Получаешь
четыре
пощёчины
Tutte'
volte
ca
papa'
Каждый
раз,
когда
папа
Te
trova
nu
biglietto
Находит
записку,
Ca
te
scrive
chillo
lla'
Которую
тебе
пишет
тот
парень.
Ma
lazzarella
comme
si'
Ах,
льстивая,
какая
же
ты,
Ce
si'
caduta
pure
tu
Ты
тоже
попалась,
L'ammore
nun
te
fa
mangia'
Любовь
не
даёт
тебе
есть,
Te
fa
suffri'
te
fa'
pensa'
Заставляет
страдать,
заставляет
думать.
'Na
sera
tu
'lle
rice
no
Однажды
вечером
ты
ему
откажешь,
'Na
sera
tu
'lle
rice
ma
Однажды
вечером
ты
ему
согласишься,
Ma
si
nu
vaso
te
vo'
da
Но
если
он
захочет
подарить
тебе
вазу,
Fari
segno
'e
si
senza
parla'
Сделай
знак
согласия
без
слов.
Ah
lazzarella
o
tiempo
comme
vola
Ах,
льстивая,
как
летит
время,
Mo
te
truove
tutte
'e
matine
Теперь
ты
каждое
утро
Chine
'e
llacrime
stu
cuscine
Мочишь
слезами
эту
подушку,
Manco
'na
cumpagnella
te
po'
aiuta'
Даже
подружки
не
могут
тебе
помочь.
Ma
lazzarella
comme
si'
Ах,
льстивая,
какая
же
ты,
Te
si
cagnata
pure
tu
Ты
тоже
изменилась,
E
te
prepari
a
di'
stu
si
И
готовишься
сказать
это
"да",
Ma
rint'a
chiesa
Но
в
церкви
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Domenico Modugno, Riccardo Pazzaglia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.