Текст и перевод песни Renato Carosone - Malafemmina
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si
avisse
fatto
a
n'ato
If
someone
had
done
to
me
Chello
ch'hê
fatto
a
me,
What
you
did
to
me,
St'ommo
t'avesse
acciso...
That
man
would
have
killed
you...
E
vuó'
sapé
pecché?
And
you
want
to
know
why?
Pecché
'ncopp'a
'sta
terra,
Because
to
me
on
this
earth,
Femmene
comm'a
te,
A
woman
like
you,
Nun
ce
hann"a
stá
pe'
n'ommo
Should
not
exist
for
a
good
man
Onesto
comm'a
me...
Like
me...
Tu
si'
na
malafemmena...
You
are
a
bad
woman...
A
st'uocchie
hê
fatto
chiagnere,
Your
eyes
made
me
cry,
Lacreme
'e
'nfamitá...
With
such
shameful
tears...
Tu
si'
peggio
'e
na
vipera,
You
are
worse
than
a
snake,
Mm'hê
'ntussecato
ll'ánema,
You
have
poisoned
my
soul,
Nun
pòzzo
cchiù
campá...
I
can't
live
anymore...
Si'
doce
comm"o
zzuccaro...
You
are
sweet
as
sugar...
Peró
'sta
faccia
d'angelo,
But
that
angel
face
of
yours,
Te
serve
pe'
'nganná!
You
use
to
deceive!
Tu
si'
'a
cchiù
bella
femmena...
You
are
the
most
beautiful
of
women...
Te
voglio
bene
e
t'odio:
I
love
you
and
I
hate
you:
Nun
te
pòzzo
scurdá...
I
can't
forget
you...
Te
voglio
ancora
bene,
I
still
love
you,
Ma
tu
nun
saje
pecché...
But
you
don't
know
why...
Pecché
ll'unico
ammore
Because
my
only
love
Si'
stato
tu
pe'
me!...
Was
you!...
E
tu,
pe'
nu
capriccio,
But
for
a
whim,
Tutto
hê
distrutto
oje
né'...
You
destroyed
it
completely...
Ma
Dio
nun
t"o
pperdona
But
God
will
not
forgive
you
Chello
ch'hê
fatto
a
me...
What
you
did
to
me...
Tu
si'
na
malafemmena...
You
are
a
bad
woman...
A
st'uocchie
hê
fatto
chiagnere,
Your
eyes
made
me
cry,
Lacreme
'e
'nfamitá...
With
such
shameful
tears...
Tu
si'
peggio
'e
na
vipera,
You
are
worse
than
a
snake,
Mm'hê
'ntussecato
ll'ánema,
You
have
poisoned
my
soul,
Nun
pòzzo
cchiù
campá...
I
can't
live
anymore...
Si'
doce
comm"o
zzuccaro...
You
are
sweet
as
sugar...
Peró
'sta
faccia
d'angelo,
But
that
angel
face
of
yours,
Te
serve
pe'
'nganná!
You
use
to
deceive!
Tu
si'
'a
cchiù
bella
femmena...
You
are
the
most
beautiful
of
women...
Te
voglio
bene
e
t'odio:
I
love
you
and
I
hate
you:
Nun
te
pòzzo
scurdá...
I
can't
forget
you...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.