Текст и перевод песни Renato Carosone - O sarracino (Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O sarracino (Remastered)
The Saracen (Remastered)
'O
sarracino,
The
Saracen,
'O
sarracino,
The
Saracen,
Bellu
guaglione!
Handsome
guy!
'O
sarracino,
The
Saracen,
'O
sarracino,
The
Saracen,
Tutt"e
ffemmene
fa
'nnammurá...
Makes
all
the
ladies
fall
in
love...
Tene
'e
capille
ricce
ricce...
His
hair
is
curly,
curly...
Ll'uocchie
'e
brigante
e
'o
sole
'nfaccia...
His
eyes
are
those
of
a
brigand,
and
the
sun
shines
on
his
face...
Ogne
figliola
s'appiccia
si
'o
vede
'e
passá...
Every
girl
falls
in
love
if
she
sees
him
pass
by...
Na
sigaretta
'mmocca...
A
cigarette
in
his
mouth,
Na
mana
dint"a
sacca...
A
hand
in
his
pocket,
E
se
ne
va,
smargiasso,
pe'
tutt"a
cittá...
And
away
he
goes,
swaggering,
throughout
the
whole
city...
'O
sarracino,
The
Saracen,
'O
sarracino,
The
Saracen,
Bellu
guaglione!
Handsome
guy!
'O
sarracino,
The
Saracen,
'O
sarracino,
The
Saracen,
Tutt"e
ffemmene
fa
suspirá...
Makes
all
the
ladies
sigh...
E'
bello
'e
faccia,
He's
handsome
in
face,
è
bello
'e
core:
he's
handsome
in
heart:
Sape
fá
'ammore...
He
knows
how
to
make
love...
E'
malandrino,
He's
a
rogue,
è
tentatore...
he's
a
tempter...
Si
'o
guardate
ve
fa
'nnammurá.
If
you
look
at
him,
you'll
fall
in
love.
E
na
bionda
s'avvelena,
And
a
blonde
is
poisoned,
E
na
bruna
se
ne
more...
And
a
brunette
dies
of
love...
E'
veleno
o
calamita?
Is
he
poison
or
a
magnet?
Chisto
a
'e
ffemmene
che
lle
fa?
What
does
he
do
to
women?
'O
sarracino,
The
Saracen,
'O
sarracino,
The
Saracen,
Bellu
guaglione...
Handsome
boy...
E'
bello
'e
faccia,
He's
handsome
in
face,
è
bello
'e
core:
he's
handsome
in
heart:
Tutt"e
ffemmene
fa
'nnammurá!
He
makes
all
the
ladies
fall
in
love!
'O
sarracino,
The
Saracen,
'O
sarracino,
The
Saracen,
Bellu
guaglione!
Handsome
guy!
'O
sarracino,
The
Saracen,
'O
sarracino,
The
Saracen,
Tutt"e
ffemmene
fa
suspirá...
Makes
all
the
ladies
sigh...
E'
bello
'e
faccia,
He's
handsome
in
face,
è
bello
'e
core:
he's
handsome
in
heart:
Sape
fá
'ammore...
He
knows
how
to
make
love...
E'
malandrino,
He's
a
rogue,
è
tentatore...
he's
a
tempter...
Si
'o
guardate
ve
fa
'nnammurá.
If
you
look
at
him,
you'll
fall
in
love.
Ma
na
rossa,
ll'ata
sera,
But
a
redhead,
the
other
night,
Cu
nu
vaso
e
cu
na
scusa,
With
a
kiss
and
an
excuse,
T'ha
arrubbato
anema
e
core!
Has
stolen
your
soul
and
heart!
Sarracino
nun
si'
cchiù
tu!...
Saracen
you
are
no
longer!...
'O
sarracino,
The
Saracen,
Bellu
guaglione!
Handsome
guy!
'O
sarracino,
The
Saracen,
'O
sarracino,
The
Saracen,
Tutt"e
ffemmene
fa
'nnammurá...
Makes
all
the
ladies
fall
in
love...
Sarracino,
sarracino!
Saracen,
Saracen!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Renato Carosone, Bud Mccreery, Nicola Salerno
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.