Текст и перевод песни Renato Carosone - O sarracino (Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O sarracino (Remastered)
Сарацин (С ремастерингом)
'O
sarracino,
О,
Сарацин,
'O
sarracino,
О,
Сарацин,
Bellu
guaglione!
Красавчик!
'O
sarracino,
О,
Сарацин,
'O
sarracino,
О,
Сарацин,
Tutt"e
ffemmene
fa
'nnammurá...
Всех
женщин
сводишь
с
ума...
Tene
'e
capille
ricce
ricce...
Твои
волосы
вьются
кольцами...
Ll'uocchie
'e
brigante
e
'o
sole
'nfaccia...
Взгляд
разбойника
и
солнце
на
лице...
Ogne
figliola
s'appiccia
si
'o
vede
'e
passá...
Всякая
девушка
загорается,
если
ты
проходишь
мимо...
Na
sigaretta
'mmocca...
Сигаретка
во
рту...
Na
mana
dint"a
sacca...
Рука
в
кармане...
E
se
ne
va,
smargiasso,
pe'
tutt"a
cittá...
И
ты
идешь,
щеголяя,
по
всему
городу...
'O
sarracino,
О,
Сарацин,
'O
sarracino,
О,
Сарацин,
Bellu
guaglione!
Красавчик!
'O
sarracino,
О,
Сарацин,
'O
sarracino,
О,
Сарацин,
Tutt"e
ffemmene
fa
suspirá...
Всех
женщин
заставляешь
вздыхать...
E'
bello
'e
faccia,
Прекрасен
лицом,
è
bello
'e
core:
прекрасен
душой:
Sape
fá
'ammore...
Умеешь
любить...
E'
malandrino,
Ты
же
проказник,
è
tentatore...
искуситель...
Si
'o
guardate
ve
fa
'nnammurá.
Если
взглянешь,
влюбишь.
E
na
bionda
s'avvelena,
Блондинка
сходит
с
ума,
E
na
bruna
se
ne
more...
Брюнетка
умирает...
E'
veleno
o
calamita?
Ты
яд
или
магнит?
Chisto
a
'e
ffemmene
che
lle
fa?
Что
ты
делаешь
с
женщинами?
'O
sarracino,
О,
Сарацин,
'O
sarracino,
О,
Сарацин,
Bellu
guaglione...
Красавчик...
E'
bello
'e
faccia,
Прекрасен
лицом,
è
bello
'e
core:
прекрасен
душой:
Tutt"e
ffemmene
fa
'nnammurá!
Всех
женщин
сводишь
с
ума!
'O
sarracino,
О,
Сарацин,
'O
sarracino,
О,
Сарацин,
Bellu
guaglione!
Красавчик!
'O
sarracino,
О,
Сарацин,
'O
sarracino,
О,
Сарацин,
Tutt"e
ffemmene
fa
suspirá...
Всех
женщин
заставляешь
вздыхать...
E'
bello
'e
faccia,
Прекрасен
лицом,
è
bello
'e
core:
прекрасен
душой:
Sape
fá
'ammore...
Умеешь
любить...
E'
malandrino,
Ты
же
проказник,
è
tentatore...
искуситель...
Si
'o
guardate
ve
fa
'nnammurá.
Если
взглянешь,
влюбишь.
Ma
na
rossa,
ll'ata
sera,
Но
однажды
вечером
рыжеволосая,
Cu
nu
vaso
e
cu
na
scusa,
С
помощью
поцелуя
и
оправданий,
T'ha
arrubbato
anema
e
core!
Украла
у
тебя
и
душу,
и
сердце!
Sarracino
nun
si'
cchiù
tu!...
Сарацин,
ты
больше
не
ты!...
'O
sarracino,
О,
Сарацин,
Bellu
guaglione!
Красавчик!
'O
sarracino,
О,
Сарацин,
'O
sarracino,
О,
Сарацин,
Tutt"e
ffemmene
fa
'nnammurá...
Всех
женщин
сводишь
с
ума...
Sarracino,
sarracino!
Сарацин,
Сарацин!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Renato Carosone, Bud Mccreery, Nicola Salerno
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.