Renato Carosone - Piccerella - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Renato Carosone - Piccerella




Piccerella
Piccerella
L'ammore, signore, è 'na sciocchezza
Love, yes sir, is a silly thing
È debolezza e non ci cascherò
It's weakness, and I won't fall for it
Chi s'annammora perde l'allegrezza
Those who fall in love lose their joy
E con certezza mai mi sposerò
And with certainty, I will never marry
Ma 'na matina a Napule, 'ncopp a 'na fenestella
But one morning in Naples, on a small balcony
Che zzucchero 'e cannella steva llà!
A sweet thing was there,
Teneva 'na vucchella piccerella piccerella
Her mouth was tiny, tiny
Teneva 'nu nasillo piccirillo piccirillo
Her nose was tiny, tiny
Teneva 'na faccella ca pareva 'nu bignè
Her face was like a cream puff
Ed era tutta bella, bella, bella, bella be'
And she was beautiful, beautiful, beautiful, beautiful
Duje uocchie ca parlavano, ridevano, cantavano
Two eyes that spoke, laughed, and sang
Ma mentre me guardavano, cucevano, abbruciavano
But as they looked at me, they burned me, they scorched me
E s'appicciaje 'stu core
And this heart caught fire
Ma 'stu ffuoco non passà
But this fire will not go out
E manco ch' 'e pumpiere chistu core se stutarrà
And not even with firemen will this heart be extinguished
Ah, ah, ah, i che m'ha fatto
Ah, ah, ah, look what she made me do
Ah, ah, ah, i che m'ha fatto
Ah, ah, ah, look what she made me do
E 'na vucchella piccerella
And a tiny mouth
E 'nu nasillo piccirillo
And a tiny nose
'nu nasillo e 'na vucchella piccerella piccerè
A tiny nose and a tiny mouth
E la vucchella subito si è arresa
And that tiny mouth surrendered
Senza sorpresa presto mi baciò
Without surprise, she kissed me
'Nu spusalizio degno 'e 'na marchesa
A marriage worthy of a marchioness
Da Zi' Teresa poi si festeggiò
At Auntie Teresa's, it was celebrated
E che spaghetti a vongole, che pollo 'a cacciatora
And what spaghetti with clams, what chicken a la cacciatora
La dolce mia signora si mangiò!
My sweet lady ate it all!
Teneva 'na vucchella piccerella piccerella
Her mouth was tiny, tiny
Teneva 'nu nasillo piccirillo piccirillo
Her nose was tiny, tiny
Teneva 'na faccella ca pareva 'nu bignè
Her face was like a cream puff
Ed era tutta bella, bella, bella, bella, be'
And she was beautiful, beautiful, beautiful, beautiful
Duje uocchie ca parlavano, ridevano, cantavano
Two eyes that spoke, laughed, and sang
Ma mentre me guardavano, lucevano, abbruciavano
But as they looked at me, they shone, they burned
E s'appicciaje 'stu core
And this heart caught fire
Ma 'stu ffuoco non passà
But this fire will not go out
E manco ch' 'e pumpiere chistu core se stutarrà
And not even with firemen will this heart be extinguished
Ah, ah, ah, i che m'ha fatto
Ah, ah, ah, look what she made me do
Ah, ah, ah, i che m'ha fatto
Ah, ah, ah, look what she made me do
E 'na vucchella piccerella
And a tiny mouth
E 'nu nasillo piccirillo
And a tiny nose
'nu nasillo e 'na vucchella piccerella piccerè
A tiny nose and a tiny mouth
Ah, ah, ah, i che m'ha fatto
Ah, ah, ah, look what she made me do
Ah, ah, ah, i che m'ha fatto
Ah, ah, ah, look what she made me do
E 'na vucchella piccerella
And a tiny mouth
E 'nu nasillo piccirillo
And a tiny nose
'nu nasillo e 'na vucchella piccerella piccerè!
A tiny nose and a tiny mouth!





Авторы: renato carosone


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.