Текст и перевод песни Renato Carosone - Pigliate 'Na Pastiglia ( Live )
Pigliate 'Na Pastiglia ( Live )
Pigliate 'Na Pastiglia ( Live )
Io
cammino
ogne
notte,
My
darling,
I
pace
the
streets
all
night,
Facc
'o
gir
du
munn
Wandering
the
world
Io
nun
tengo
maje
suonno,
I
never
get
a
wink
of
sleep,
Nun
chiudo
maje
ll'uocchie
My
eyes
are
always
open
E
nun
bevo
cafè
And
I
don't
drink
coffee
Na
perziana
che
sbatte,
A
banging
shutter,
Nu
lampione
ca
luce
A
flickering
streetlight
E
nu
'mbriaco
ca
dice,
And
a
drunken
fool
shouting,
Bussanno
a
na
porta:
Knocking
on
a
door:
"Scusate,
Fioré'!"
"Excuse
me,
Fioré'!"
Da
tre
mise
nun
dormo
cchiù,
For
three
months
I
haven't
slept
a
wink,
Chist'ammuri
vurría
scurdá
I
want
to
forget
this
love
Gente,
diciteme
comm'aggi"a
fá?
My
darling,
tell
me
what
should
I
do?
Pígliate
na
pastiglia!
Take
a
pill!
Pígliate
na
pastiglia,
Take
a
pill,
Siente
a
me!
Listen
to
me!
Pigliate
na
pastiglia
Take
a
pill
Pigliate
na
pastiglia
Take
a
pill
Siente
a
me!
Listen
to
me!
Dint"e
vvetrine
'e
tutt"e
farmacisti,
In
the
windows
of
every
pharmacy,
La
vecchia
camomilla
cede
il
posto
The
old
chamomile
gives
way
Alle
palline
'e
glicerofosfato,
To
little
balls
of
glycerophosphate,
Bromotelevisionato,
Bromo-televised,
Grammi
zero,
zero,
tre
Zero
grams,
zero,
three
Pígliate
na
pastiglia,
Take
a
pill,
Siente
a
me!
Listen
to
me!
Nella
notte
una
gatta,
In
the
night
a
cat,
Masticando
una
sarda,
Chewing
on
a
sardine,
Doce
doce
mme
guarda,
Watches
me
sweetly,
Mme
guarda,
se
struscia,
Watches
me,
rubs
against
me,
Siente
a
me,
vatte
a
cuccá!
Listen
to
me,
go
to
bed!
Siente
a
me,
vatte
a
cuccá!
Listen
to
me,
go
to
bed!
E
me
trascina
'a
carretta
A
cart
full
of
love
Caricata
d'ammore
Drags
me
along
E
me
tira
stu
core,
And
pulls
at
my
heart,
Stu
core
che
cerca
la
felicitá
This
heart
that
seeks
happiness
Da
tre
mesi
nun
dormi
cchiù,
For
three
months
I
haven't
slept
a
wink,
Chist'ammori
vurría
scurdá
I
want
to
forget
this
love
Gente,
diciteme
comm'aggi"a
fá?
My
darling,
tell
me
what
should
I
do?
Pigliate
'na
pastiglia
Take
a
pill
Pigliate
'na
pastiglia
Take
a
pill
Pigliate
'na
pastiglia
Take
a
pill
Pigliate
'na
pastiglia
Take
a
pill
Dint"e
vvetrine
'e
tutt"e
farmacisti,
In
the
windows
of
every
pharmacy,
La
vecchia
camomilla
cede
il
posto
The
old
chamomile
gives
way
Alle
palline
'e
glicerofosfato,
To
little
balls
of
glycerophosphate,
Diddittí,
bicarbonato,
Ding-a-ling,
bicarbonate,
Grammi,
zero,
zero,
tre
Grams,
zero,
zero,
three
Pigliate
'na
pastiglia,
siente
a
me
Take
a
pill,
listen
to
me
Dint"e
vvetrine
'e
tutt"e
farmacisti,
In
the
windows
of
every
pharmacy,
La
vecchia
camomilla
cede
il
posto
The
old
chamomile
gives
way
Alle
palline
'e
glicerofosfato,
To
little
balls
of
glycerophosphate,
Diddittí,
bicarbonato,
Ding-a-ling,
bicarbonate,
Grammi,
zero,
zero,
tre
Grams,
zero,
zero,
three
Pigliate
'na
pastiglia,
pigliati
doi
pastiglie,
pigliati
tre
pastiglie,
pigliate
tutta
a
scatola
siente
a
me
Take
a
pill,
take
two
pills,
take
three
pills,
take
the
whole
box,
listen
to
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Renato Carosone
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.