Renato Carosone - Pigliate 'na pastiglia (Original Mix) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Renato Carosone - Pigliate 'na pastiglia (Original Mix)




Pigliate 'na pastiglia (Original Mix)
Take A Pill (Original Mix)
Canta Napoli.
Sing, Naples.
Napoli in farmacia.
Naples in the pharmacy.
Eh eh.
Uh huh.
Io cammino ogne notte,
I walk every night,
Io cammino sbarianno,
I walk whining,
Io nun tengo maje suonno,
I never get any rest,
Nun chiudo maje ll'uocchie
I never close my eyes
E nun bevo cafè.
And I don't drink coffee.
Va' te cócca, siente a me!
Come back to me, listen to me!
Va' te cócca, siente a me!
Come back to me, listen to me!
Na perziana ca sbatte,
A shutter bangs,
Nu lampione ca luce
A lamp shines
E nu 'mbriaco ca dice,
And a drunk says,
Bussanno a na porta:
Knocking at a door:
"Mm'arape, Cuncè'!"
"Open up for me, Concetta!"
'A tre mise nun dormo cchiù,
For three months I haven't slept anymore,
Na vucchella vurría scurdá.
I'd like to forget a little voice.
Gente, diciteme comm'aggi"a fá.
People, tell me what should I do.
Pígliate na pastiglia!
Take a pill!
Pígliate na pastiglia,
Take a pill,
Siente a me!
Listen to me!
Pe' mme addurmí,
To make me sleep,
Pe' mme scurdá
To make me forget
Il mio dolce amor.
My sweet love.
Pígliate na pastiglia!
Take a pill!
Pígliate na pastiglia,
Take a pill,
Siente a me!
Listen to me!
Pe' mme sentí
To make me feel
Come un gran pasciá
Like a great pasha
E mm'inebria il cuor.
And intoxicate my heart.
Dint"e vvetrine 'e tutt"e farmaciste,
In the windows of all the pharmacists,
La vecchia camomilla ha dato il posto
Old chamomile has given way to
Alle palline 'e glicerofosfato,
Glycerophosphate balls,
Bromotelevisionato,
Bromotelevied,
Grammi zero, zero, tre.
Grams zero, zero, three.
Ah!
Ah!
Pígliate na pastiglia,
Take a pill,
Siente a me!
Listen to me!
Dint"o scuro na gatta,
In the dark, a cat,
Mastecanno na sarda,
Chewing on a sardine,
Doce doce mme guarda,
Looks at me sweetly,
Mme guarda, se struscia,
Watches me, rubs against me,
Miagola e fa:
Meows and says:
Siente a me, vatte a cuccá!
Listen to me, go to bed!
Siente a me, vatte a cuccá!
Listen to me, go to bed!
Só' nu ciuccio 'e carretta
I'm a donkey cart
Carrecato d'ammore
Loaded with love
Ca se tira stu core,
That pulls this heart,
Stu core ca cerca la felicitá.
This heart that seeks happiness.
'A tre mise nun dormo cchiù,
For three months I haven't slept anymore,
Na vucchella vurría scurdá.
I'd like to forget a little voice.
Gente, diciteme comm'aggi"a fá.
People, tell me what should I do.
Dint"e vvetrine 'e tutt"e farmaciste,
In the windows of all the pharmacists,
La vecchia camomilla ha dato il posto
Old chamomile has given way to
Alle palline 'e glicerofosfato,
Glycerophosphate balls,
Bromotelevisionato,
Bromotelevied,
Diddittí, bicarbonato,
Beep beep, bicarbonate,
Borotalco e seme 'e lino,
Baby powder and flax seed,
Cataplasma e semolino,
Poultice and semolina,
Na custata â fiorentina,
A Florentine-style stew,
Mortadella e duje panine
Mortadella and two rolls
Cu nu miezu litro 'e vino,
With a half-liter of wine,
Nu caffé con caffeina,
A coffee with caffeine,
Grammi zero, zero, tre.
Grams zero, zero, three.
Ah!
Ah!
Pígliate na pastiglia,
Take a pill,
Siente a me!
Listen to me!





Авторы: Renato Carosone, Nicola Salerno


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.