Текст и перевод песни Renato Carosone - T'è Piaciuta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Napoli
matrimoniale
Matchmaking
Naples
Dopo
i
confetti
After
the
confetti
Só'
asciute
'e
difetti
The
flaws
came
out
Mo
che
ce
vuó'
fa?
What
are
you
going
to
do
now?
Se
riflettevi
If
you
had
thought
deeply
about
it
E
se
bene
puntavi
And
if
you
had
focused
well
Tutte
sti
guaje
All
these
troubles
Nun
stive
a
passá!
You
wouldn't
have
to
go
through!
Mo
chiagne
e
te
dispiere
Now
you
cry
and
feel
sorry
E
haje
voglia
d'alluccá
And
you
want
to
run
away
Ccá
nun
ce
sta
'o
divorzio
There's
no
divorce
here
E
tu
te
ll'hê
'a
zucá
And
you
have
to
make
the
best
of
it
T'è
piaciuta?
T'è
piaciuta?
You
liked
her?
You
liked
her?
Tienatella
cara
cara!
My
dear
sweet
girl!
T"a
purtaste
sull'altare
You
took
her
to
the
altar
Sott"o
braccio,
'nziem'a
te
In
your
arms,
together
with
you
Mo
te
vedo
afflitto
e
stanco
Now
I
see
you
distressed
and
tired
"Sù,
coraggio...
ué
Giuvá'!
"Come
on,
cheer
up...
hey
John!
Se
il
mellone
è
uscito
bianco
If
the
melon
came
out
white
E
mo'
cu
chi
t"a
vuó'
pigliá?!"
And
who
do
you
want
to
take
it
with
you
now?!"
Il
matrimonio
è
come
il
mellone
Marriage
is
like
a
melon
Puo'
uscire
bianco
It
can
come
out
white
E
puo'
uscire
anche
rosso
And
it
can
also
come
out
red
Ma
che
sei
matto?
What
are
you
crazy?
Non
dormi
nel
letto!
You
don't
sleep
in
bed!
Dint"a
pultrona
In
the
armchair
Tu
dormi,
perché?
Why
do
you
sleep?
Dice
che
'a
notte
He
says
that
at
night
La
sposa
è
più
brutta
The
bride
is
uglier
Na
capa
'e
morte
A
deathly
pallor
Te
pare
'e
vedé!
You
seem
to
see!
'A
dote
ch'ha
purtato,
The
dowry
she
brought,
Nemmeno
cchiù
ce
sta
It's
not
even
there
anymore
Te
ll'hê
pigliata
brutta
You
got
her
ugly
E
niente
sape
fá!
And
she
can't
do
anything!
T'è
piaciuta?
T'è
piaciuta?
You
liked
her?
You
liked
her?
Tienatella
cara
cara!
My
dear
sweet
girl!
T"a
purtaste
sull'altare
You
took
her
to
the
altar
Sott"o
braccio,
'nziem'a
te
In
your
arms,
together
with
you
Mo
te
vedo
afflitto
e
stanco:
Now
I
see
you
distressed
and
tired:
"Sù,
coraggio...
ué
Giuvá'!
"Come
on,
cheer
up...
hey
John!
Se
il
mellone
è
uscito
bianco
If
the
melon
came
out
white
E
mo'
cu
chi
t"a
vuó'
pigliá?!"
And
who
do
you
want
to
take
it
with
you
now?!"
T'è
piaciuta?
T'è
piaciuta?
You
liked
her?
You
liked
her?
Tienatella
cara
cara!
My
dear
sweet
girl!
T"a
purtaste
sull'altare
You
took
her
to
the
altar
Sott"o
braccio,
'nziem'a
te
In
your
arms,
together
with
you
Mo
te
veco
afflitto
e
stanco:
Now
I
see
you
distressed
and
tired:
"Sù,
coraggio...
ué
Giuvá'!
"Come
on,
cheer
up...
hey
John!
Se
il
mellone
è
uscito
bianco
If
the
melon
came
out
white
E
mo'
cu
chi
t"a
vuó'
pigliá?!"
And
who
do
you
want
to
take
it
with
you
now?!"
Se
il
mellone
è
uscito
bianco
If
the
melon
came
out
white
E
mo'
cu
chi
t"a
vuó'
pigliá?!"
And
who
do
you
want
to
take
it
with
you
now?!"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Furio Rendine
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.