Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Torero ( Live )
Тореадор (концерт)
Tu
pierde
'o
suonno
'ncopp"e
giurnalette
Ты
теряешь
сон,
читая
журналы,
E
mamme
te
minaccia
А
мама
тебе
грозит,
E
patete
s'arraggia.
А
отец
злится.
Te
fanno
gira'
a'
capa
sti
"fumette,"
Тебя
с
ума
сводят
эти
"комиксы",
Guardannote
'into'
'o
specchio
Глядя
на
себя
в
зеркало,
Vuoi
fare
il
Toreador
Ты
хочешь
стать
тореадором,
Comme
fanno
a
Santafe',
Как
в
Санта-Фе,
Comme
fanno
ad
"Ollivud"
Как
в
Голливуде,
E
cu'
sta
scusa,
oi
ni,
nun
studie
cchiu'!
И
под
этим
предлогом,
эй,
ты
больше
не
учишься!
Te
si'
piazzato
'ncapo
stu
sombrero,
Ты
нацепил
это
сомбреро,
Dice
che
si'
spagnuolo
e
nun
è
overo
Говоришь,
что
ты
испанец,
а
это
неправда.
Co
'e
nacchere
'in
t"a
sacca
vai
a
balla'
С
кастаньетами
в
кармане
идешь
танцевать,
Mescolando
'o
bolero
e
'o
"cha-cha"
Смешивая
болеро
и
ча-ча-ча.
Chi
vuo'
'mbruglia'?
Кого
хочешь
обмануть?
Cu'
sti
basette
a'
sudamericano
С
этими
бакенбардами,
как
у
южноамериканца,
Cu'
'nu
sicario
avana
e
'a
cammesella
'e
picche'!
С
сигарой
"Гавана"
и
рубашкой
в
клетку!
Te
fatto
'a
giacchettella
corta,
corta,
Ты
надел
короткую
курточку,
'O
cazunciello
astritto
Обтягивающие
брюки
E
'o
ricciurillo
'n
fronte
И
локон
на
лбу.
Te
ride
'a
gente
areto
e
nun
te
'mporta
Люди
смеются
за
твоей
спиной,
а
тебе
все
равно.
Ti
senti
un
Marlon
Brando
Ты
чувствуешь
себя
Марлоном
Брандо,
Che
a
spasso
se
ne
va
Который
гуляет
Per
le
vie
di
Santafe'
По
улицам
Санта-Фе,
Per
le
strade
di
"Ollivud."
По
улицам
Голливуда.
E
'a
'nnammurata
toia
nun
te
vo'
cchiu'!
И
твоя
возлюбленная
тебя
больше
не
хочет!
Te
si'
piazzato
'ncapo
stu
sombrero,
Ты
нацепил
это
сомбреро,
Dice
che
si'
spagnuolo
e
nun
è
overo
Говоришь,
что
ты
испанец,
а
это
неправда.
Co
'e
nacchere
'in
t"a
sacca
vai
a
balla'
С
кастаньетами
в
кармане
идешь
танцевать,
Mescolando
'o
bolero
e
'o
"cha-cha"
Смешивая
болеро
и
ча-ча-ча.
Chi
vuo'
'mbruglia'?
Кого
хочешь
обмануть?
Cu'
sti
basette
a'
sudamericano
С
этими
бакенбардами,
как
у
южноамериканца,
Cu'
'nu
sicario
avana
e
'a
cammesella
'e
picche'!
С
сигарой
"Гавана"
и
рубашкой
в
клетку!
E
levatillo
'a
capa
stu
sombrero,
Сними
с
головы
это
сомбреро,
Nun
sì
spagnuolo
e
nun
sì
caballero
Ты
не
испанец
и
не
кабальеро.
'Ste
nacchere
tu
nun
'e
sai
sunà,
Ты
не
умеешь
играть
на
этих
кастаньетах,
'E
sti
nacchere
tu
che
ne
'a
ffà,
И
зачем
тебе
эти
кастаньеты,
Bello
'e
mammà?
Маменькин
сынок?
Cu'
sti
basette
a'
sudamericano,
С
этими
бакенбардами,
как
у
южноамериканца,
Cu'
stu
sicario
avana
e
'a
cammesella
'e
picche'!
С
этой
сигарой
"Гавана"
и
рубашкой
в
клетку!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dick Manning, Al Hoffman, Orig. Ital. Nisa, Orig. Ital. Music: Carosone
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.