Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Io perchè, io per chi
Ich frage mich, warum, für wen
Ricordo
mi
svegliavo
una
mattina
Ich
erinnere
mich,
ich
wachte
eines
Morgens
auf
Tu
dormivi,
io
respiravo
piano
Du
schliefst,
ich
atmete
leise
Il
giorno
colorava
il
tuo
sorriso
Der
Tag
färbte
dein
Lächeln
La
notte
mi
cercava
la
tua
mano
Die
Nacht
suchte
meine
Hand
nach
deiner
E
quando
ti
lasciavo
per
uscire
Und
wenn
ich
dich
verließ,
um
auszugehen
Mi
salutava
il
bacio
del
mattino
Verabschiedete
mich
der
Kuss
des
Morgens
Bambina
poi
eri
una
donna
Mädchen,
dann
warst
du
eine
Frau
L'incanto
di
un
momento
Der
Zauber
eines
Moments
E
poi
da
sola
in
mezzo
al
vento
Und
dann
allein
mitten
im
Wind
Io
perché,
io
per
chi
Ich
frage
mich,
warum,
für
wen
Io
volevo
averti
sempre
qui
Ich
wollte
dich
immer
hier
haben
Ti
ho
insegnato
a
far
l'amore
Ich
habe
dir
beigebracht,
Liebe
zu
machen
E
ogni
volta
mi
batteva
il
cuore
Und
jedes
Mal
schlug
mein
Herz
Io
perché,
io
per
chi
Ich
frage
mich,
warum,
für
wen
Io
volevo
averti
sempre
qui
Ich
wollte
dich
immer
hier
haben
E
il
ricordo
del
tuo
amore
Und
die
Erinnerung
an
deine
Liebe
Ogni
giorno
mi
ferisce
il
cuore
Verletzt
jeden
Tag
mein
Herz
Guarda
cosa
resta
in
questa
casa:
Schau,
was
in
diesem
Haus
übrig
bleibt:
Un
uomo
che
non
sa
ricominciare
Ein
Mann,
der
nicht
weiß,
wie
er
neu
anfangen
soll
Non
ti
chiedo
di
voltarti
indietro
Ich
bitte
dich
nicht,
dich
umzudrehen
Ma
spiegami
perché
dovrei
capire
Aber
erkläre
mir,
warum
ich
verstehen
sollte
Bambina
poi
eri
una
donna
Mädchen,
dann
warst
du
eine
Frau
L'incanto
di
un
momento
Der
Zauber
eines
Moments
E
poi
da
sola
in
mezzo
al
vento
Und
dann
allein
mitten
im
Wind
Io
perché,
io
per
chi
Ich
frage
mich,
warum,
für
wen
Io
volevo
averti
sempre
qui
Ich
wollte
dich
immer
hier
haben
Ti
ho
insegnato
a
far
l'amore
Ich
habe
dir
beigebracht,
Liebe
zu
machen
E
ogni
volta
ti
batteva
il
cuore
Und
jedes
Mal
schlug
dein
Herz
Io
perché,
io
per
chi
Ich
frage
mich,
warum,
für
wen
Io
volevo
averti
sempre
qui
Ich
wollte
dich
immer
hier
haben
E
il
ricordo
del
tuo
amore
Und
die
Erinnerung
an
deine
Liebe
Ogni
giorno
mi
ferisce
il
cuore
Verletzt
jeden
Tag
mein
Herz
Io
perché,
io
per
chi
Ich
frage
mich,
warum,
für
wen
Io
volevo
averti
sempre
qui
Ich
wollte
dich
immer
hier
haben
Ti
ho
insegnato
a
far
l'amore
Ich
habe
dir
beigebracht,
Liebe
zu
machen
E
ogni
volta
mi
batteva
il
cuore
Und
jedes
Mal
schlug
mein
Herz
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ciletti
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.