Текст и перевод песни Renato Rascel - E' Arrivata La Bufera
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
E' Arrivata La Bufera
The Storm Has Arrived
Quando
scende
in
ciel
la
sera
When
evening
falls
in
the
sky
Ed
infuria
la
bufera
And
the
storm
rages
Più
non
canta
capinera,
è
finita
primavera,
The
warbler
sings
no
more,
springtime
is
over,
Vi
saluta
e
se
ne
va...
He
bids
you
farewell
and
goes
away...
L′acqua
scende
e
bagna
tutti,
The
water
falls
and
drenches
everyone,
Siano
belli
siano
brutti,
The
beautiful
and
the
ugly,
Siano
grandi
oppur
piccini,
The
tall
and
the
small,
Metà
prezzo
ai
militar...
Half
price
for
soldiers...
Con
l'acqua
che
scende,
che
scroscia
e
che
va,
With
the
water
pouring
down,
lashing
and
gushing,
Pierino
in
angosce
calosce
non
ha...
Poor
Pierino
doesn't
have
galoshes...
È
arrivata
la
bufera,
The
storm
has
arrived,
è
arrivato
il
temporale,
The
tempest
has
come,
Chi
sta
bene
e
chi
sta
male,
Some
are
well
and
some
are
unwell,
E
chi
sta
come
gli
par...
And
some
are
just
making
do...
Nella
notte
profonda,
In
the
dead
of
night,
Sembra
che
uno
glielo
avesse
detto,
e
invece
non
glielo
aveva
detto
As
if
someone
had
told
him,
but
they
hadn't
Che
poi
anche
se
glielo
avesse
detto
quello
lì
non
ci
sentiva
That
even
if
they
had
told
him,
he
wouldn't
have
heard
Sai
come
succede
in
queste
cose
qua...
You
know
how
it
is
in
these
matters...
È
arrivata
la
bufera
The
storm
has
arrived,
È
arrivato
il
temporale
The
tempest
has
come,
Senza
pepe
senza
sale
Without
pepper
or
salt,
La
minestra
non
si
fa...
There's
no
making
soup...
(Secondo
strapazzo)
(Second
verse)
Nel
suo
morbido
lettino,
In
his
soft
little
bed,
Dorme
placido
Pierino
Pierino
sleeps
peacefully
E
suo
zio
ch′è
di
Voghera
And
his
uncle
from
Voghera
Sta
danzando
l'habanera
Dances
the
habanera
Mentre
infuria
il
temporal
While
the
storm
rages
Il
suo
babbo
è
minatore
His
father
is
a
miner
E
ogni
dì
gli
batte
il
cuore
And
every
day
his
heart
beats
Ma
se
un
dì
non
batterà
But
if
one
day
it
stops
beating,
Quasi
certamente,
forse
chi
sa,
può
darsi
che
morirà...
Almost
certainly,
perhaps,
who
knows,
maybe
he'll
die...
È
arrivata
la
bufera
The
storm
has
arrived,
È
arrivato
il
temporale
The
tempest
has
come,
Chi
sta
bene
e
chi
sta
male
Some
are
well
and
some
are
unwell,
E
chi
sta
come
gli
par...
And
some
are
just
making
do...
Un
uomo
si
scuote,
fa
un
salto
mortale
A
man
shakes,
does
a
somersault
Il
padre
lo
bacia,
lo
bacia
suo
padre,
The
father
kisses
him,
his
father
kisses
him,
Gli
dà
un
altro
bacio
Gives
him
another
kiss
E
una
scarpa
sul
naso
And
a
shoe
on
the
nose
E
poi
un
altro
bacio,
poi
ci
ripensa
e
gli
dà
un'altra
scarpa
sul
naso
And
then
another
kiss,
then
thinks
again
and
gives
him
another
shoe
on
the
nose
E
poi
se
ne
va...
And
then
goes
away...
È
arrivata
la
bufera
The
storm
has
arrived,
È
arrivato
il
temporale
The
tempest
has
come,
Chi
sta
bene
e
chi
sta
male,
Some
are
well
and
some
are
unwell,
E
chi
sta
come
gli
par...
And
some
are
just
making
do...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.