Текст и перевод песни Renato Rascel - Nel Mio Piccolo
C'è
gente
che
possiede
grandi
case
Есть
люди,
которые
владеют
большими
домами
Con
la
piscina,
il
bosco
e
il
prato
inglese
С
бассейном,
лесом
и
лужайкой
Il
parco
con
le
rose,
fontane
luminose
Парк
с
розами,
яркие
фонтаны
Dove
organizza
feste
favolose
Где
он
устраивает
сказочные
вечеринки
Nel
mio
piccolo,
a
casa
mia
ci
batte
sempre
il
sole
В
моем
маленьком,
в
моем
доме
всегда
бьется
солнце
Ho
un
terrazzino
pieno
di
viole
У
меня
есть
небольшая
терраса
с
фиалками
Sul
muro
una
gran
festa
di
lillà
На
стене
большой
праздник
сирени
E
se
viene
un
amico
all'improvviso
И
если
вдруг
придет
друг
C'è
sempre
un
po'
di
vino
ed
un
sorriso
Всегда
есть
немного
вина
и
улыбка
C'è
gente
che
ha
compiuto
grandi
imprese
Есть
люди,
которые
совершили
большие
подвиги
E
spesso
in
una
strada
di
paese
И
часто
на
проселочной
дороге
C'è
scritto
il
loro
nome,
inciso
sopra
il
muro
Там
написано
их
имя,
выгравированное
над
стеной
In
segno
di
ricordo
imperituro
В
знак
вечной
памяти
Nel
mio
piccolo,
due
mesi
fa
son
diventato
zio
В
моем
маленьком,
два
месяца
назад
я
стал
дядей
Ed
hanno
messo
al
pupo
il
nome
mio
И
они
поставили
куклу
мое
имя
Scegliendo
tra
i
parenti
proprio
me
Выбирая
из
родственников
именно
меня
In
segno
d'affettuosa
simpatia
В
знак
ласковой
симпатии
E
un
pupo
è
più
importante
d'una
via
И
детеныш
важнее,
чем
путь
C'è
gente
che
ha
vissuto
un
grande
amore
Есть
люди,
которые
испытали
большую
любовь
Magari
immortalato
dai
giornali
Может
быть,
увековечено
газетами
C'è
chi
d'amore
fa
morire
e
muore
Есть
те,
кто
в
любви
умирает
и
умирает
Amanti
veramente
eccezionali
Поистине
исключительные
любовники
Nel
mio
piccolo,
l'amore
mio
quanno
se
sveglia
canta
В
моем
маленьком,
моя
любовь
quanno,
если
он
просыпается
поет
Mi
vuole
tanto
bene
ed
è
contenta...
che
vuoi
di
più?
Она
так
любит
меня
и
рада...
что
еще
ты
хочешь?
Se
puoi
trovare
dentro
quattro
mura
Если
вы
можете
найти
в
четырех
стенах
Sole
di
simpatia,
viol
d'amore
Солнце
симпатии,
Фиоль
любви
Un
piccolo
universo
su
misura?
Маленькая
вселенная
на
заказ?
...che
vuoi
di
più?
...что
еще
ты
хочешь?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Iaia Fiastri, Renato Rascel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.