Renato Rascel - Un Burattino Di Nome Pinocchio - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Renato Rascel - Un Burattino Di Nome Pinocchio




Un Burattino Di Nome Pinocchio
Деревянный мальчишка по имени Пиноккио
C'era una volta un pezzo di legno
Жил-был когда-то кусок дерева,
Mastro Geppetto e pure un grilletto
Мастер Джеппетто и даже сверчок,
Un grillo parlante
Говорящий сверчок.
C'erano pure un gatto e una volpe
Были там также кот и лиса,
Piuttosto volponi, con giacche e calzoni
Довольно хитрые, в пиджаках и штанах.
Un raggio di luce, la Fata Turchina
Луч света, Голубая Фея,
E in un batter d'occhio era nato Pinocchio
И в мгновение ока родился Пиноккио.
Sono un burattino di nome Pinocchio
Я деревянный мальчишка по имени Пиноккио,
Mi stanco perfino a chiudere un occhio
Я устаю даже закрывая глаз,
Tutto mi è dovuto, nulla devo dare
Мне все должны, я ничего не должен отдавать,
Mi piace mangiare, dormire e ancor di più giocare
Мне нравится есть, спать и еще больше играть.
E dopo, stanco morto, con le braccia dietro il capo
А после, смертельно усталый, руки за голову закинув,
Mi devo riposare
Я должен отдохнуть.
Non dico mai la verità, non voglio obbedire papà
Я никогда не говорю правду, не хочу слушаться папу,
E faccio tutto quello che è contrario a ciò che si dovrebbe far
И делаю все, что противоречит тому, что следует делать.
Sono proprio un discolo, d'accordo, però
Я настоящий шалун, согласен, да, но все же
Posso versare lacrime per il mio papà, fino a che non guarirà
Я могу лить слезы по своему папе, пока он не поправится.
Poi la Fata apparirà e il miracolo avverrà
Тогда появится Фея, и произойдет чудо.
Ero un burattino di nome Pinocchio
Я был деревянным мальчишкой по имени Пиноккио,
Facevo fatica a chiudere un occhio
Мне было трудно закрыть глаза.
Le lacrime versate mi hanno fatto uomo
Пролитые слезы сделали меня человеком,
Invece c'è gente nel mondo che non sa ancora piangere
А ведь есть люди в мире, которые еще не умеют плакать.
Non sa che nella vita
Не знают, что в жизни
L'uomo è nato per provare la gioia ed il dolore
Человек рожден, чтобы познать радость и боль.
È questa la verità
Вот это правда.
La favola finisce qua
Сказка на этом заканчивается.
Pinocchio lascia il regno dei balocchi
Пиноккио покидает страну игрушек
E un bambino diverrà
И станет ребенком.
E così vivrà
И так будет жить
Tra l'umanità
Среди человечества.





Авторы: Renato Ranucci, Vito Tommaso


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.