Текст и перевод песни Renato Russo feat. Adriana Calcanhotto - Esquadros
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu
ando
pelo
mundo
prestando
atenção
I
walk
around
the
world
paying
attention
Em
cores
que
eu
não
sei
o
nome
To
colours
I
don't
know
the
name
of
Cores
de
Almodóvar
Almodóvar's
colours
Cores
de
Frida
Kahlo,
cores
Frida
Kahlo's
colours,
colours
Passeio
pelo
escuro
I
walk
through
the
dark
Eu
presto
muita
atenção
no
que
meu
irmão
ouve
I
pay
a
lot
of
attention
to
what
my
brother
listens
to
E
como
uma
segunda
pele,
um
calo,
uma
casca
And
like
a
second
skin,
a
callus,
a
shell
Uma
cápsula
protetora,
ah!
A
protective
capsule,
ah!
Eu
quero
chegar
antes
I
want
to
arrive
before
Pra
sinalizar
o
estar
de
cada
coisa
To
signal
each
thing's
being
Filtrar
seus
graus
Filter
its
levels
Eu
ando
pelo
mundo
divertindo
gente
I
walk
around
the
world
entertaining
people
Chorando
ao
telefone
Crying
on
the
phone
E
vendo
doer
a
fome
And
seeing
hunger
hurt
Dos
meninos
que
têm
fome
The
boys
who
are
hungry
Pela
janela
do
quarto,
pela
janela
do
carro
Through
the
bedroom
window,
through
the
car
window
Pela
tela,
pela
janela
(quem
é
ela,
quem
é
ela?)
Through
the
screen,
through
the
window
(who
is
she,
who
is
she?)
Eu
vejo
tudo
enquadrado,
remoto
controle
I
see
everything
framed,
remote
control
Eu
ando
pelo
mundo
I
walk
around
the
world
E
os
automóveis
correm
para
quê?
And
why
are
cars
running?
As
crianças
correm
para
onde?
Where
are
the
children
running?
Transito
entre
dois
lados
de
um
lado
Transit
between
two
sides
of
one
side
Eu
gosto
de
opostos
I
like
opposites
Exponho
o
meu
modo,
me
mostro
I
expose
my
way,
I
show
myself
Eu
canto
pra
quem?
Who
do
I
sing
for?
Pela
janela
do
quarto,
pela
janela
do
carro
Through
the
bedroom
window,
through
the
car
window
Pela
tela,
pela
janela
(quem
é
ela,
quem
é
ela?)
Through
the
screen,
through
the
window
(who
is
she,
who
is
she?)
Eu
vejo
tudo
enquadrado,
remoto
controle
I
see
everything
framed,
remote
control
Eu
ando
pelo
mundo
e
meus
amigos,
cadê?
I
walk
around
the
world
and
where
are
my
friends?
Minha
alegria,
meu
cansaço?
My
joy,
my
tiredness?
Meu
amor,
cadê
você?
My
love,
where
are
you?
Eu
acordei,
não
tem
ninguém
ao
lado
I
woke
up,
there's
no
one
beside
me
Pela
janela
do
quarto,
pela
janela
do
carro
Through
the
bedroom
window,
through
the
car
window
Pela
tela,
pela
janela
(quem
é
ela,
quem
é
ela?)
Through
the
screen,
through
the
window
(who
is
she,
who
is
she?)
Eu
vejo
tudo
enquadrado,
remoto
controle
I
see
everything
framed,
remote
control
Eu
ando
pelo
mundo
e
meus
amigos,
cadê?
I
walk
around
the
world
and
where
are
my
friends?
Minha
alegria,
meu
cansaço?
My
joy,
my
tiredness?
Meu
amor,
cadê
você?
My
love,
where
are
you?
Eu
acordei,
não
tem
ninguém
ao
lado
I
woke
up,
there's
no
one
beside
me
Pela
janela
do
quarto,
pela
janela
do
carro
Through
the
bedroom
window,
through
the
car
window
Pela
tela,
pela
janela
(quem
é
ela,
quem
é
ela?)
Through
the
screen,
through
the
window
(who
is
she,
who
is
she?)
Eu
vejo
tudo
enquadrado,
remoto
controle
I
see
everything
framed,
remote
control
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adrianda Da Cunha Calcanhotto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.