Текст и перевод песни Renato Russo feat. Adriana Calcanhotto - Esquadros
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu
ando
pelo
mundo
prestando
atenção
Я
брожу
по
миру,
обращая
внимание
Em
cores
que
eu
não
sei
o
nome
На
цвета,
названий
которых
я
не
знаю
Cores
de
Almodóvar
Цвета
Альмодовара
Cores
de
Frida
Kahlo,
cores
Цвета
Фриды
Кало,
цвета...
Passeio
pelo
escuro
Брожу
в
темноте
Eu
presto
muita
atenção
no
que
meu
irmão
ouve
Я
внимательно
слушаю,
что
слушает
мой
брат
E
como
uma
segunda
pele,
um
calo,
uma
casca
И
как
вторая
кожа,
мозоль,
панцирь
Uma
cápsula
protetora,
ah!
Защитная
капсула,
ах!
Eu
quero
chegar
antes
Я
хочу
прибыть
раньше
Pra
sinalizar
o
estar
de
cada
coisa
Чтобы
обозначить
состояние
каждой
вещи
Filtrar
seus
graus
Отфильтровать
их
градусы
Eu
ando
pelo
mundo
divertindo
gente
Я
брожу
по
миру,
развлекая
людей
Chorando
ao
telefone
Плача
в
телефонную
трубку
E
vendo
doer
a
fome
И
видя
боль
голода
Dos
meninos
que
têm
fome
Голодных
мальчишек
Pela
janela
do
quarto,
pela
janela
do
carro
Из
окна
комнаты,
из
окна
машины
Pela
tela,
pela
janela
(quem
é
ela,
quem
é
ela?)
С
экрана,
из
окна
(кто
она,
кто
она?)
Eu
vejo
tudo
enquadrado,
remoto
controle
Я
вижу
всё
в
рамках,
дистанционное
управление
Eu
ando
pelo
mundo
Я
брожу
по
миру
E
os
automóveis
correm
para
quê?
И
автомобили
мчатся
зачем?
As
crianças
correm
para
onde?
Дети
бегут
куда?
Transito
entre
dois
lados
de
um
lado
Перемещаюсь
между
двумя
сторонами
одной
стороны
Eu
gosto
de
opostos
Мне
нравятся
противоположности
Exponho
o
meu
modo,
me
mostro
Выставляю
свой
образ,
показываю
себя
Eu
canto
pra
quem?
Я
пою
для
кого?
Pela
janela
do
quarto,
pela
janela
do
carro
Из
окна
комнаты,
из
окна
машины
Pela
tela,
pela
janela
(quem
é
ela,
quem
é
ela?)
С
экрана,
из
окна
(кто
она,
кто
она?)
Eu
vejo
tudo
enquadrado,
remoto
controle
Я
вижу
всё
в
рамках,
дистанционное
управление
Eu
ando
pelo
mundo
e
meus
amigos,
cadê?
Я
брожу
по
миру,
а
мои
друзья,
где
они?
Minha
alegria,
meu
cansaço?
Моя
радость,
моя
усталость?
Meu
amor,
cadê
você?
Моя
любовь,
где
ты?
Eu
acordei,
não
tem
ninguém
ao
lado
Я
проснулся,
рядом
никого
нет
Pela
janela
do
quarto,
pela
janela
do
carro
Из
окна
комнаты,
из
окна
машины
Pela
tela,
pela
janela
(quem
é
ela,
quem
é
ela?)
С
экрана,
из
окна
(кто
она,
кто
она?)
Eu
vejo
tudo
enquadrado,
remoto
controle
Я
вижу
всё
в
рамках,
дистанционное
управление
Eu
ando
pelo
mundo
e
meus
amigos,
cadê?
Я
брожу
по
миру,
а
мои
друзья,
где
они?
Minha
alegria,
meu
cansaço?
Моя
радость,
моя
усталость?
Meu
amor,
cadê
você?
Моя
любовь,
где
ты?
Eu
acordei,
não
tem
ninguém
ao
lado
Я
проснулся,
рядом
никого
нет
Pela
janela
do
quarto,
pela
janela
do
carro
Из
окна
комнаты,
из
окна
машины
Pela
tela,
pela
janela
(quem
é
ela,
quem
é
ela?)
С
экрана,
из
окна
(кто
она,
кто
она?)
Eu
vejo
tudo
enquadrado,
remoto
controle
Я
вижу
всё
в
рамках,
дистанционное
управление
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adrianda Da Cunha Calcanhotto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.