Текст и перевод песни Renato Russo feat. Laura Pausini - Strani Amori
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Strani Amori
Странные Любви
Mi
dispiace
devo
andare
via
Мне
жаль,
я
должен
уйти,
Ma
sapevo
che
era
una
bugia
Но
я
знал,
что
это
была
ложь.
Quanto
tempo
perso
dietro
a
lui
Сколько
времени
я
потратил
на
тебя,
Che
promette
poi
non
cambia
mai
Ты
обещаешь,
но
никогда
не
меняешься.
Strani
amori
mettono
nei
guai
Странные
любви
заводят
в
беду,
Ma
in
realtà
siamo
noi
Но
на
самом
деле
виноваты
мы
сами.
E
lo
aspetti
ad
un
telefono
И
я
жду
тебя
у
телефона,
Litigando
che
sia
libero
Споря,
чтобы
ты
был
свободен.
Con
il
cuore
nello
stomaco
С
сердцем
в
пятках,
Un
gomitolo
nell'angolo
Сбившимся
в
клубок
в
углу,
Lì
da
sola
dentro
un
brivido
Там,
один,
в
дрожи,
Ma
perché
lui
non
c'è,e
sono
Но
почему
тебя
нет,
а
я...
Strani
amori
che
fanno
crescere
Странные
любви,
которые
заставляют
расти
E
sorridere
tra
le
lacrime
И
улыбаться
сквозь
слезы.
Quante
pagine,
lì
da
scrivere
Сколько
страниц
еще
написать,
Sogni
e
lividi
da
dividere
Сны
и
синяки,
чтобы
разделить.
Sono
amori
che
spesso
a
quest'età
Это
те
любви,
что
часто
в
этом
возрасте
Si
confondono
dentro
a
quest'anima
Путаются
в
душе,
Che
s'interroga
senza
decidere
Которая
задается
вопросом,
не
решаясь,
Se
è
un
amore
che
fa
per
noi
Подходит
ли
нам
эта
любовь.
E
quante
notti
perse
a
piangere
И
сколько
ночей,
проведенных
в
слезах,
Rileggendo
quelle
lettere
Перечитывая
те
письма,
Che
non
riesci
più
a
buttare
via
Которые
ты
не
можешь
выбросить
Dal
labirinto
della
nostalgia
Из
лабиринта
ностальгии.
Grandi
amori
che
finiscono
Большие
любви,
которые
заканчиваются,
Ma
perché
restano,
nel
cuore
Но
почему
они
остаются
в
сердце?
Strani
amori
che
vanno
e
vengono
Странные
любви,
которые
приходят
и
уходят
Nei
pensieri
che
li
nascondono
В
мыслях,
которые
их
скрывают.
Storie
vere
che
ci
appartengono
Реальные
истории,
которые
принадлежат
нам,
Ma
si
lasciano
come
noi
Но
оставляют
нас,
как
мы
оставляем
их.
Strani
amori
(strani
amori)
Странные
любви
(странные
любви)
Fragili
(fragili)
Хрупкие
(хрупкие)
Prigioneri
(pringionieri)
Пленники
(пленники)
Strani
amori
mettono
nei
guai
Странные
любви
заводят
в
беду,
Ma
in
realtà
siamo
noi
Но
на
самом
деле
виноваты
мы
сами.
Strani
amori
(strani
amori)
Странные
любви
(странные
любви)
Prigioneri
liberi
Пленники
свободные
Strani
amori
che
non
sanno
vivere
Странные
любви,
которые
не
умеют
жить
E
si
perdono
dentro
noi
И
теряются
внутри
нас.
Mi
dispiace
devo
andare
via
Мне
жаль,
я
должен
уйти,
Questa
volta
l'ho
promesso
a
me
На
этот
раз
я
обещал
это
себе,
Perché
ho
voglia
di
un
amore
vero
Потому
что
я
хочу
настоящей
любви
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: A. Valsiglio, Cheope, M. Marati, R. Buti
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.