Текст и перевод песни Renato Russo - Il Mondo Degli Altri (Versão Rock)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il Mondo Degli Altri (Versão Rock)
The World of Others (Rock Version)
Alle
tre
di
pomeriggio
Three
o'clock
in
the
afternoon
Sto
seduto
sui
gradini
I'm
sitting
on
the
steps
Mentre
il
cielo
si
fa
pigro
While
the
sky
grows
lazy
E
si
riposa
sui
camini
And
rests
on
the
chimneys
C'è
un
telefono
a
due
passi
There's
a
telephone
two
steps
away
E
ho
bisogno
di
sentirti
And
I
need
to
hear
from
you
La
tua
voce
può
bastarmi
Your
voice
can
be
enough
for
me
Per
convincermi
che
esisti
To
convince
me
that
you
exist
Nel
mondo
degli
altri
che
mi
chiude
fuori
In
the
world
of
others
that
shuts
me
out
Ma
tu
puoi
trovarmi
nei
giorni
più
soli
But
you
can
find
me
on
my
loneliest
days
Quando
sento
che
la
mia
vita
When
I
feel
that
my
life
È
in
un
vicolo
senza
fine
Is
in
a
dead-end
alley
Quando
l'eco
di
una
ferita
When
the
echo
of
a
wound
È
un
ricordo
che
può
sparire
Is
a
memory
that
can
disappear
Dietro
all'alito
di
un
tramonto
Behind
the
breath
of
a
sunset
Che
ci
porterà
fino
al
mare
That
will
take
us
to
the
sea
Quando
sento
che
sul
tuo
volto
con
le
dita
posso
sfiorare
When
I
feel
that
I
can
touch
your
face
with
my
fingers
Il
mondo
degli
altri
che
non
so
com'è
The
world
of
others
that
I
don't
know
Ma
non
me
ne
importa
se
sono
con
te
But
I
don't
care
if
I'm
with
you
Il
mondo
degli
altri
è
un
cielo
di
vento
The
world
of
others
is
a
windy
sky
Un
prato
di
fiori
nel
buio
che
ho
dentro
A
meadow
of
flowers
in
the
darkness
within
me
Il
mondo
degli
altri,
il
mondo
degli
altri
The
world
of
others,
the
world
of
others
E
se
perderò
i
miei
sogni
solo
tu
potrai
trovarli
And
if
I
lose
my
dreams
only
you
can
find
them
Ma
se
non
vorrai
tenerli
non
lasciarli
lì
davanti
But
if
you
don't
want
to
keep
them
don't
leave
them
there
Al
mondo
degli
altri
che
non
mi
appartiene
To
the
world
of
others
that
doesn't
belong
to
me
Se
tu
non
esisti
non
posso
più
dirti
If
you
don't
exist
I
can't
tell
you
anymore
Che
ho
bisogno
di
innamorarmi
That
I
need
to
fall
in
love
In
un
giorno
di
primavera
On
a
spring
day
Che
non
posso
dimenticarti
That
I
can't
forget
you
Per
un
sogno
che
non
si
avvera
For
a
dream
that
doesn't
come
true
Quando
cambiano
le
stagioni
When
the
seasons
change
E
l'inverno
diventa
neve
And
winter
becomes
snow
Quando
canto
le
mie
canzoni
When
I
sing
my
songs
Ho
bisogno
di
stare
in
mezzo
I
need
to
be
in
the
middle
Al
mondo
degli
altri
perché
ci
sei
tu
To
the
world
of
others
because
you're
there
Ma
se
non
ti
trovo
mi
manchi
di
più
But
if
I
don't
find
you
I
miss
you
more
Il
mondo
degli
altri
è
un
arcobaleno
The
world
of
others
is
a
rainbow
Ma
tu
sei
una
perla
che
cade
dal
cielo
But
you're
a
pearl
that
falls
from
the
sky
Se
resto
da
solo
nel
mondo
degli
altri
If
I
stay
alone
in
the
world
of
others
All'ombra
di
un
uomo
che
ha
voglia
di
amarti
In
the
shadow
of
a
man
who
wants
to
love
you
Se
resto
da
solo
nel
mondo
degli
altri
If
I
stay
alone
in
the
world
of
others
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aleandro Civai, Francesco Palmieri
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.