Текст и перевод песни Renato Russo - Il Mondo Degli Altri (Versão Rock)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il Mondo Degli Altri (Versão Rock)
Мир Других (Рок-версия)
Alle
tre
di
pomeriggio
В
три
часа
дня
Sto
seduto
sui
gradini
Я
сижу
на
ступеньках,
Mentre
il
cielo
si
fa
pigro
Пока
небо
ленится
E
si
riposa
sui
camini
И
отдыхает
на
крышах.
C'è
un
telefono
a
due
passi
Телефон
рядом,
E
ho
bisogno
di
sentirti
И
мне
нужно
услышать
тебя.
La
tua
voce
può
bastarmi
Твоего
голоса
достаточно,
Per
convincermi
che
esisti
Чтобы
убедить
меня,
что
ты
существуешь.
Nel
mondo
degli
altri
che
mi
chiude
fuori
В
мире
других,
который
закрывает
меня
снаружи,
Ma
tu
puoi
trovarmi
nei
giorni
più
soli
Но
ты
можешь
найти
меня
в
самые
одинокие
дни,
Quando
sento
che
la
mia
vita
Когда
я
чувствую,
что
моя
жизнь
È
in
un
vicolo
senza
fine
В
тупике
без
конца,
Quando
l'eco
di
una
ferita
Когда
эхо
боли
È
un
ricordo
che
può
sparire
Это
воспоминание,
которое
может
исчезнуть
Dietro
all'alito
di
un
tramonto
За
дыханием
заката,
Che
ci
porterà
fino
al
mare
Который
приведет
нас
к
морю,
Quando
sento
che
sul
tuo
volto
con
le
dita
posso
sfiorare
Когда
я
чувствую,
что
могу
коснуться
пальцами
твоего
лица.
Il
mondo
degli
altri
che
non
so
com'è
Мир
других,
какой
он,
я
не
знаю,
Ma
non
me
ne
importa
se
sono
con
te
Но
мне
все
равно,
если
я
с
тобой.
Il
mondo
degli
altri
è
un
cielo
di
vento
Мир
других
- это
небо
ветра,
Un
prato
di
fiori
nel
buio
che
ho
dentro
Луг
цветов
в
моей
внутренней
тьме.
Il
mondo
degli
altri,
il
mondo
degli
altri
Мир
других,
мир
других.
E
se
perderò
i
miei
sogni
solo
tu
potrai
trovarli
И
если
я
потеряю
свои
мечты,
только
ты
сможешь
их
найти.
Ma
se
non
vorrai
tenerli
non
lasciarli
lì
davanti
Но
если
ты
не
захочешь
хранить
их,
не
оставляй
их
там,
Al
mondo
degli
altri
che
non
mi
appartiene
Перед
миром
других,
который
мне
не
принадлежит.
Se
tu
non
esisti
non
posso
più
dirti
Если
тебя
нет,
я
больше
не
могу
сказать
тебе,
Che
ho
bisogno
di
innamorarmi
Что
мне
нужно
влюбиться
In
un
giorno
di
primavera
В
весенний
день,
Che
non
posso
dimenticarti
Что
я
не
могу
забыть
тебя
Per
un
sogno
che
non
si
avvera
Из-за
несбывшейся
мечты.
Quando
cambiano
le
stagioni
Когда
меняются
времена
года
E
l'inverno
diventa
neve
И
зима
становится
снегом,
Quando
canto
le
mie
canzoni
Когда
я
пою
свои
песни,
Ho
bisogno
di
stare
in
mezzo
Мне
нужно
быть
среди
Al
mondo
degli
altri
perché
ci
sei
tu
Мира
других,
потому
что
там
есть
ты.
Ma
se
non
ti
trovo
mi
manchi
di
più
Но
если
я
не
найду
тебя,
мне
тебя
будет
не
хватать
еще
больше.
Il
mondo
degli
altri
è
un
arcobaleno
Мир
других
- это
радуга,
Ma
tu
sei
una
perla
che
cade
dal
cielo
Но
ты
- жемчужина,
падающая
с
неба.
Se
resto
da
solo
nel
mondo
degli
altri
Если
я
останусь
один
в
мире
других,
All'ombra
di
un
uomo
che
ha
voglia
di
amarti
В
тени
человека,
который
хочет
любить
тебя.
Se
resto
da
solo
nel
mondo
degli
altri
Если
я
останусь
один
в
мире
других.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aleandro Civai, Francesco Palmieri
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.