Текст и перевод песни Renato Russo - Il Mondo Degli Altri
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il Mondo Degli Altri
World of Others
Alle
tre
di
pomeriggio
At
three
in
the
afternoon
Sto
seduto
sui
gradini
I'm
sitting
on
the
steps
Mentre
il
cielo
si
fa
pigro
As
the
sky
gets
lazy
E
si
riposa
sui
camini
And
rests
on
the
chimneys
C'è
un
telefono
a
due
passi
There
is
a
telephone
two
steps
away
E
ho
bisogno
di
sentirti
And
I
need
to
hear
you
La
tua
voce
può
bastarmi
Your
voice
may
be
enough
for
me
Per
convincermi
che
esisti
To
convince
me
that
you
exist
Nel
mondo
degli
altri
In
the
world
of
others
Che
mi
chiude
fuori
Who
lock
me
out
Ma
tu
puoi
trovarmi
But
you
can
find
me
Nei
giorni
più
soli
In
the
loneliest
days
Quando
sento
che
la
mia
vita
When
I
feel
like
my
life
È
in
un
vicolo
senza
fine
Is
in
a
dead
end
Quando
l'eco
di
una
ferita
When
the
echo
of
a
wound
È
un
ricordo
che
può
sparire
Is
a
memory
that
can
vanish
Dietro
all'alito
di
un
tramonto
Behind
the
breath
of
a
sunset
Che
ci
porterà
fino
al
mare
That
will
take
us
to
the
sea
Quando
sento
che
là
non
c'è
un
volto
When
I
feel
that
there
is
no
face
there
Che
le
dita
posson
sfiorare
That
the
fingers
can
touch
Il
mondo
degli
altri
The
world
of
others
Che
non
son
con
me
Who
are
not
with
me
Ma
non
me
ne
importa
But
I
don't
care
Se
sono
con
te
If
I'm
with
you
Il
mondo
degli
altri
The
world
of
others
È
un
cielo
di
vento
Is
a
windy
sky
Un
prato
di
fiori
A
meadow
of
flowers
Nel
buio
che
ho
dentro
In
my
inner
darkness
Il
mondo
degli
altri
The
world
of
others
Il
mondo
degli
altri
The
world
of
others
E
se
perderò
i
miei
sogni
And
if
I
lose
my
dreams
Solo
tu
potrai
trovarli
Only
you
will
be
able
to
find
them
Ma
se
non
vorrai
tenerli
But
if
you
don't
want
to
keep
them
Non
lasciarli
lì
davanti
Don't
leave
them
there
in
front
of
you
Al
mondo
degli
altri
To
the
world
of
others
Che
non
mi
appartiene
Which
does
not
belong
to
me
Se
tu
non
esisti
If
you
don't
exist
Non
posso
più
dirti
I
can
no
longer
tell
you
Che
ho
bisogno
di
innamorarmi
That
I
need
to
fall
in
love
In
un
giorno
di
primavera
On
a
spring
day
Che
non
posso
dimenticarti
That
I
can't
forget
you
Per
un
sogno
che
non
si
avvera
For
a
dream
that
doesn't
come
true
Quando
cambiano
le
stagioni
When
the
seasons
change
E
l'inverno
diventa
neve
And
winter
turns
into
snow
Quando
canto
le
mie
canzoni
When
I
sing
my
songs
Ho
bisogno
di
stare
in
mezzo
I
need
to
be
in
the
middle
Al
mondo
degli
altri
In
the
world
of
others
Perché
ci
sei
tu
Because
you
are
there
Ma
se
non
ti
trovo
But
if
I
can't
find
you
Mi
manchi
di
più
I
miss
you
more
Il
mondo
degli
altri
The
world
of
others
È
un
arcobaleno
Is
a
rainbow
Ma
tu
sei
una
perla
But
you
are
a
pearl
Che
cade
dal
cielo
That
falls
from
the
sky
Se
resto
da
solo
If
I'm
left
alone
Nel
mondo
degli
altri
In
the
world
of
others
All'ombra
di
un
uomo
In
the
shadow
of
a
man
Che
ha
voglia
di
amarti
Who
wants
to
love
you
Se
resto
da
solo
If
I'm
left
alone
Nel
mondo
degli
altri
In
the
world
of
others
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aleandro Civai, Francesco Palmieri
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.