Renato Russo - La Solitudine - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Renato Russo - La Solitudine




La Solitudine
Loneliness
Marco se n'è andato e non ritorna più
Mark has left and will never be back
Il treno delle sette e trenta senza lui
The seven-thirty train is without him
È un cuore di metallo senza l'anima
It's a heart of metal without a soul
Nel freddo del mattino grigio di città
In the cold of the grey morning of the city
A scuola il banco è vuoto, Marco è dentro me
At school, the desk is empty, Mark is inside me
È dolce il suo respiro fra i pensieri miei
His breath is sweet among my thoughts
Distanze enormi sembrano dividerci
Enormous distances seem to divide us
Ma il cuore batte forte dentro me
But my heart beats strongly inside me
Chissà se tu me penserai
I wonder if you think of me
Se con i tuoi non parli mai
If you never talk to your friends
Se ti nascondi come me
If you hide like me
Sfuggi gli sguardi, te ne stai
You avoid glances, you stay away
Rinchiuso in camera e non vuoi mangiare
Locked in a room and not wanting to eat
Stringi forte a te il cuscino
You hug the pillow tightly
Piangi, non lo sai
You cry, you don't know
Quanto altro male ti farà la solitudine
How much more pain loneliness will cause you
Marco, nel mio diario ho una fotografia
Mark, I have a photo in my diary
Hai gli occhi di bambino un poco timido
You have the eyes of a child, a little shy
La stringo forte al cuore e sento che ci sei
I hold it close to my heart and feel you're there
Fra i compiti d'inglese e matematica
Between homework in English and math
Tuo padre e i suoi consigli, che monotonia
Your father and his advice, what a bore
Lui con il suo lavoro ti ha portato via
He took you away with his work
Di certo il tuo parere non l'ha chiesto mai
Surely he never asked for your opinion
Ha detto, "un giorno tu mi capirai"
He said, "Someday you'll understand me"
Chissà se tu me penserai
I wonder if you think of me
Se con gli amici parlerai
If you'll talk to your friends
Per non soffrire più per me
To stop suffering for me
Ma non è facile, lo sai
But it's not easy, you know
A scuola non ne posso più
I can't stand school anymore
E i pomeriggi senza te
And the afternoons without you
Studiare è inutile, tutte le idee
Studying is useless, all the ideas
Si affollano su te
Crowd in on you
Non è possibile dividere
It's not possible to divide
La vita di noi due
The life of the two of us
Ti prego, aspettami, amore mio
Please, wait for me, darling
Ma illuderti non so
But I can't get your hopes up
La solitudine fra noi
The loneliness between us
Questo silenzio dentro me
This silence within me
È l'inquietudine di vivere
Is the restlessness of living
La vita senza te
Life without you
Ti prego aspettami perché
Please wait for me because
Non posso stare senza te
I can't be without you
Non è possibile dividere
It's not possible to divide
La storia di noi due
The story of the two of us
La solitudine fra noi
The loneliness between us
Questo silenzio dentro me
This silence within me
È l'inquietudine di vivere
Is the restlessness of living
La vita senza te
Life without you
Ti prego aspettami perché
Please wait for me because
Non posso stare senza te
I can't be without you
Non è possibile dividere
It's not possible to divide
La storia di noi due
The story of the two of us
La solitudine
Loneliness





Авторы: Pietro Cremonesi, Federico Cavalli, Arcangelo Valsiglo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.