Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pingo D'água
Wassertropfen
Eu
fiz
promessa
Ich
habe
ein
Versprechen
gemacht,
Pra
que
Deus
mandasse
chuva
dass
Gott
Regen
schicken
möge,
Pra
crescer
a
minha
roça
damit
meine
Pflanzung
wachse
E
vingar
a
criação
und
meine
Tiere
gedeihen.
Pois
veio
a
seca
Doch
es
kam
die
Dürre
E
matou
meu
cafezal
und
tötete
meine
Kaffeeplantage,
Matou
todo
o
meu
arroz
tötete
all
meinen
Reis,
Secou
todo
algodão
trocknete
all
meine
Baumwolle
aus.
Nesta
colheita
Bei
dieser
Ernte
Meu
carro
ficou
parado
blieb
mein
Wagen
stehen,
Minha
boiada
carreira
meine
Rinderherde
Quase
morre
sem
pastar
starb
fast
ohne
Weide.
Eu
fiz
promessa
Ich
habe
versprochen,
Que
o
primeiro
pingo
d'água
dass
ich
mit
dem
ersten
Wassertropfen
Eu
molhava
a
flor
da
santa
die
Blume
der
Heiligen
benetzen
würde,
Que
estava
em
frente
ao
altar
die
vor
dem
Altar
stand.
Eu
esperei
uma
semana
Ich
wartete
eine
Woche,
Um
mês
inteiro
einen
ganzen
Monat,
A
roça
tava
tão
seca
die
Pflanzung
war
so
trocken,
Dava
pena
até
de
ver
es
tat
weh,
es
nur
anzusehen.
Olhava
o
céu
Ich
schaute
zum
Himmel
E
cada
nuvem
que
passava
und
bei
jeder
Wolke,
die
vorbeizog,
Eu
da
santa
me
lembrava
dachte
ich
an
die
Heilige,
Pra
promessa
não
esquecer
um
mein
Versprechen
nicht
zu
vergessen.
Em
pouco
tempo
In
kurzer
Zeit
A
roça
ficou
viçosa
wurde
die
Pflanzung
üppig,
A
criação
já
pastava
die
Tiere
weideten
wieder,
Floresceu
meu
cafezal
meine
Kaffeeplantage
blühte.
Fui
na
capela
Ich
ging
zur
Kapelle
E
levei
três
pingos
d'água
und
brachte
drei
Wassertropfen
mit,
Um
foi
o
pingo
da
chuva
einer
war
der
Tropfen
des
Regens
E
dois
caíram
do
meu
olhar
und
zwei
fielen
aus
meinem
Blick,
meine
Liebe.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joao Batista Da Silva, Raul Montes Torres
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.