Renato Teixeira feat. Dominguinhos - Amizade Sincera (Remasterizado) - перевод текста песни на немецкий




Amizade Sincera (Remasterizado)
Aufrichtige Freundschaft (Remastered)
A amizade sincera
Die aufrichtige Freundschaft
É um santo remédio, é um abrigo seguro
Ist ein wunderbares Heilmittel, ist ein sicherer Zufluchtsort
É natural da amizade
Es liegt in der Natur der Freundschaft
O abraço, o aperto de mão, o sorriso
Die Umarmung, der Händedruck, das Lächeln
Por isso, se for preciso
Deshalb, wenn es nötig ist
Conte comigo, amigo, disponha
Zähl auf mich, Freundin, ich bin für dich da
Lembre-se sempre que, mesmo modesta
Erinnere dich immer daran, auch wenn bescheiden
Minha casa será sempre sua
Mein Haus wird immer deines sein
Amigo
Freundin
Os verdadeiros amigos
Die wahren Freunde
Do peito, de fé, os melhores amigos
Vom Herzen, treu, die besten Freunde
Não trazem dentro da boca
Tragen nicht in ihrem Mund
Palavras fingidas ou falsas histórias
Heuchlerische Worte oder falsche Geschichten
Sabem entender o silêncio
Sie wissen das Schweigen zu verstehen
E manter a presença mesmo quando ausentes
Und ihre Anwesenheit zu bewahren, selbst wenn abwesend
Por isso mesmo, apesar de tão raros
Genau deshalb, obwohl so selten
Não nada melhor do que um grande
Gibt es nichts Besseres als eine große
Amigo
Freundin
A amizade sincera
Die aufrichtige Freundschaft
É um santo remédio, é um abrigo seguro
Ist ein wunderbares Heilmittel, ist ein sicherer Zufluchtsort
É natural da amizade
Es liegt in der Natur der Freundschaft
O abraço, o aperto de mão, o sorriso
Die Umarmung, der Händedruck, das Lächeln
Por isso, se for preciso
Deshalb, wenn es nötig ist
Conte comigo, amigo, disponha
Zähl auf mich, Freundin, ich bin für dich da
Lembre-se sempre que, mesmo modesta
Erinnere dich immer daran, auch wenn bescheiden
Minha casa será sempre sua
Mein Haus wird immer deines sein
Amigo, amigo, amigo...
Freundin, Freundin, Freundin...
Por isso, se for preciso
Deshalb, wenn es nötig ist
Conte comigo, amigo, disponha
Zähl auf mich, Freundin, ich bin für dich da
Lembre-se sempre que, mesmo modesta
Erinnere dich immer daran, auch wenn bescheiden
Minha casa será sempre sua
Mein Haus wird immer deines sein
Amigo, amigo, amigo...
Freundin, Freundin, Freundin...





Авторы: Oliveira Renato Teixeira De


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.