Текст и перевод песни Renato Teixeira - Alforje - Remasterizado
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alforje - Remasterizado
Альфорха - Ремастеринг
Quem
inventou
essa
tristeza
em
que
me
roço
Кто
придумал
эту
тоску,
в
которой
я
изнываю,
Essa
solidão,
soberba
onde
me
escracho
Это
одиночество,
горделивое,
где
я
себя
теряю,
Esse
salão
de
sinuca
onde
me
gasto
Этот
бильярдный
зал,
где
я
пропадаю,
Feito
um
capacho
velho
de
pensão
Словно
старый
половичок
в
дешёвой
гостинице.
Eu
sou
um
homem
calmo
sertanejo
Я
— тихий
человек,
из
глубинки
сертана,
Escapo
pela
vida
como
posso
Выживаю,
как
могу,
иду
своей
дорогой,
Mas
me
fizeram
agir
feito
escravo
Но
меня
заставили
жить,
как
раба,
Que
executa
sonhos
de
outros
homens
Исполнять
чужие
мечты,
милая.
Trago
no
alforje
as
palavras
Ношу
в
своей
альфорхе
слова,
As
palavras
que
não
digo
Слова,
которые
я
не
говорю,
Para
soltá-las
no
dia
da
festa
do
povo
Чтобы
выпустить
их
в
день
народного
праздника,
Como
um
revoar
de
pássaros
Как
взмывающую
стаю
птиц.
Não
sei
se
sou
fogo
que
me
acho
Не
знаю,
огонь
ли
я,
который
себя
находит,
Ou
se
sou,
quem
sabe,
a
lenha
onde
me
queimo
Или,
быть
может,
дрова,
в
которых
сгораю,
Mas
sei
para
que
lado
estou
do
tacho
Но
я
знаю,
по
какую
сторону
котла
я
стою,
E
nego
tudo
aos
donos
desse
engenho
И
всё
отрицаю
хозяевам
этой
мельницы.
E
mais
não
digo
agora,
pois
não
passo
И
больше
ничего
не
скажу
сейчас,
ведь
я
всего
лишь,
Apenas
de
um
cantor
itinerante
Бродячий
певец,
Que
puxa
pela
estrada
poeirenta
Что
тащит
по
пыльной
дороге,
Seus
sonhos
amarrados
num
barbante
Свои
мечты,
связанные
бечёвкой.
Trago
no
alforje
as
palavras
Ношу
в
своей
альфорхе
слова,
As
palavras
que
não
digo
Слова,
которые
я
не
говорю,
Para
soltá-las
no
dia
da
festa
do
povo
Чтобы
выпустить
их
в
день
народного
праздника,
Como
um
revoar
de
pássaros
Как
взмывающую
стаю
птиц.
Trago
no
alforje
as
palavras
Ношу
в
своей
альфорхе
слова,
As
palavras
que
não
digo
Слова,
которые
я
не
говорю,
Para
soltá-las
no
dia
da
festa
do
povo
Чтобы
выпустить
их
в
день
народного
праздника,
Como
um
revoar
de
pássaros
Как
взмывающую
стаю
птиц.
Como
um
revoar
de
pássaros
Как
взмывающую
стаю
птиц,
Num
qualquer
desses
domingos
В
какое-нибудь
из
этих
воскресений.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.