Renato Teixeira - Arraial - перевод текста песни на немецкий

Arraial - Renato Teixeiraперевод на немецкий




Arraial
Dorf
E toda noite a viola rasga
Und jede Nacht zerreißt die Viola
Uma cana verde pra disfarçar
Einen grünen Schnaps zur Ablenkung
E a gente canta invejando o fogo
Und wir singen, beneiden das Feuer
Que a gente acende pra se esquentar
Das wir anzünden, um uns zu wärmen
Me diz, compadre, o que é que se passa
Sag mir, meine Liebe, was geht denn vor
Pela cabeça do pessoal?
In den Köpfen der Leute?
Que é feito um sino soando triste
Das ist wie eine Glocke, die traurig klingt
Num fim de tarde no arraial
An einem Spätnachmittag dort im Dorf
Se vai roçando a vida na guerra
Man schleift sich durchs Leben im Krieg
Do dia a dia pra se constatar
Des Alltags, um festzustellen
Que nos cabe o que o velho lobo
Dass uns nur das bleibt, was der alte Wolf
Não conseguiu pôr no seu bornal
Nicht in seinen Beutel packen konnte
Que coisa triste, meu bom compadre
Was für eine traurige Sache, meine Liebe
Sentir inveja de um animal
Neid auf ein Tier zu fühlen
Correndo livre, sem compromisso
Das frei läuft, ohne Verpflichtung
Pelas campinas do arraial
Über die Felder des Dorfes
Se vai roçando a vida na guerra
Man schleift sich durchs Leben im Krieg
Do dia a dia pra se constatar
Des Alltags, um festzustellen
Que nos cabe o que o velho lobo
Dass uns nur das bleibt, was der alte Wolf
Não conseguiu pôr no seu bornal
Nicht in seinen Beutel packen konnte
Que coisa triste, meu bom compadre
Was für eine traurige Sache, meine Liebe
Sentir inveja de um animal
Neid auf ein Tier zu fühlen
Correndo livre, sem compromisso
Das frei läuft, ohne Verpflichtung
Pelas campinas do arraial
Über die Felder des Dorfes





Авторы: Renato Teixeira De Oliveira


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.