Текст и перевод песни Renato Teixeira - Canta Moçada - Remasterizado
Fim
de
baile,
fim
de
noite
Конец
выпускного
вечера,
конец
ночи
É
começo
de
sofrer
Это
начало
страдать
No
peito
fica
a
saudade
В
груди
тоска
De
quem
teve
um
bem
querer
От
тех,
у
кого
было
хорошее
желание
Canta
moçada,
que
é
de
madrugada
Поет,
что
на
рассвете
Canta
moçada,
que
é
de
madrugada
Поет,
что
на
рассвете
Canta
moçada,
que
é
de
madrugada
Поет,
что
на
рассвете
Canta
moçada,
que
é
de
madrugada
Поет,
что
на
рассвете
O
baile
tá
se
acabando
Выпускной
заканчивается
Não
demora
amanhecer
Не
откладывайте
рассвет
Meu
cavalo
tá
arreado
Моя
лошадь
запряжена
Querendo,
eu
levo
você
Желая,
я
возьму
тебя
Canta
moçada,
que
é
de
madrugada
Поет,
что
на
рассвете
Canta
moçada,
que
é
de
madrugada
Поет,
что
на
рассвете
Canta
moçada,
que
é
de
madrugada
Поет,
что
на
рассвете
Canta
moçada,
que
é
de
madrugada
Поет,
что
на
рассвете
A
lembrança
desse
baile
Память
об
этом
балу
É
uma
saudade
danada
Это
проклятая
тоска
Foi
bem
triste
a
despedida
Прощание
было
очень
печальным
Adeus
minha
namorada
Прощай,
моя
подруга
Canta
moçada,
que
é
de
madrugada
Поет,
что
на
рассвете
Canta
moçada,
que
é
de
madrugada
Поет,
что
на
рассвете
Canta
moçada,
que
é
de
madrugada
Поет,
что
на
рассвете
Canta
moçada,
que
é
de
madrugada
Поет,
что
на
рассвете
Fim
de
baile,
fim
de
noite
Конец
выпускного
вечера,
конец
ночи
É
começo
de
sofrer
Это
начало
страдать
No
peito
fica
a
saudade
В
груди
тоска
De
quem
teve
um
bem
querer
От
тех,
у
кого
было
хорошее
желание
Canta
moçada,
que
é
de
madrugada
Поет,
что
на
рассвете
Canta
moçada,
que
é
de
madrugada
Поет,
что
на
рассвете
Canta
moçada,
que
é
de
madrugada
Поет,
что
на
рассвете
Canta
moçada,
que
é
de
madrugada
Поет,
что
на
рассвете
Canta
moçada,
que
é
de
madrugada
Поет,
что
на
рассвете
Canta
moçada,
que
é
de
madrugada
Поет,
что
на
рассвете
Canta
moçada,
que
é
de
madrugada
Поет,
что
на
рассвете
Canta
moçada,
que
é
de
madrugada
Поет,
что
на
рассвете
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joao Salvador Perez, Odilon Baptista De Souza, Cesar Durval Sampaio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.