Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eta Mundo Bão
Oh, gute Welt!
Quando
eu
vim
pra
esse
mundo
de
meu
pai
Als
ich
in
diese
Welt
meines
Vaters
kam
Me
acataram
com
festa
e
alegria
Empfing
man
mich
mit
Fest
und
Freude
E
sonhar
o
caminho
da
minha
vida
Und
den
Weg
meines
Lebens
zu
träumen
Uma
história
de
amores
e
poesias
Eine
Geschichte
von
Lieben
und
Gedichten
Eu
cheguei,
eu
cresci
e
vim-me
embora
Ich
kam
an,
ich
wuchs
auf
und
ging
fort
Já
sabendo
que
o
dia
em
que
eu
nasci
Schon
wissend,
dass
der
Tag,
an
dem
ich
geboren
wurde
Foi
um
dia
de
muita
cantoria
Ein
Tag
mit
viel
Gesang
war
E
por
isso,
compadre,
eu
tô
aqui
Und
deshalb,
Kumpel,
bin
ich
hier
Eta
mundo
bão!
Oh,
gute
Welt!
Eta
mundo
bão!
Oh,
gute
Welt!
Eta
mundo
bão!
Oh,
gute
Welt!
Viola,
viola,
viola,
viola,
viola
Viola,
Viola,
Viola,
Viola,
Viola
Quando
eu
disse
pro
povo
lá
em
casa
Als
ich
den
Leuten
zu
Hause
sagte
Que
viver
me
cobrava
despedidas
Dass
das
Leben
Abschiede
von
mir
verlangte
Foi
um
"valha-me,
Deus,
Nossa
Senhora"
Gab
es
ein
„Hilf
mir,
Gott,
Unsere
Liebe
Frau“
Os
meninos
saíram
na
corrida
Die
Jungen
rannten
los
Pra
avisar
para
toda
vizinhança
Um
die
ganze
Nachbarschaft
zu
benachrichtigen
Que
eu
estava
já
quase
de
partida
Dass
ich
schon
fast
auf
dem
Absprung
war
Os
amigos
vieram
e
me
levaram
Die
Freunde
kamen
und
nahmen
mich
mit
Me
soltaram
na
entrada
da
saída
Sie
ließen
mich
am
Eingang
des
Ausgangs
los
Eta
mundo
bão!
Oh,
gute
Welt!
Eta
mundo
bão!
Oh,
gute
Welt!
Eta
mundo
bão!
Oh,
gute
Welt!
Viola,
viola,
viola,
viola,
viola
Viola,
Viola,
Viola,
Viola,
Viola
E
assim
o
tempo
foi
passando
Und
so
verging
die
Zeit
A
história
aos
poucos
se
contando
Die
Geschichte
erzählte
sich
nach
und
nach
Quando
eu
vi
bem
ali,
naquele
canto
Als
ich
genau
dort,
in
jener
Ecke
sah
Eram
dois
olhos
lindos
me
espiando
Waren
es
zwei
schöne
Augen,
die
mich
ausspähten
A
paixão
me
caiu
feito
um
feitiço
Die
Leidenschaft
überkam
mich
wie
ein
Zauber
Eu
pensei
cá
comigo,
não
é
isso
Ich
dachte
bei
mir,
das
ist
es
nicht
E
segui
pela
vida
me
cantando
Und
ging
singend
durchs
Leben
weiter
Pois
amar
e
cantar
é
o
mesmo
ofício
Denn
Lieben
und
Singen
ist
dasselbe
Handwerk
Eta
mundo
bão!
Oh,
gute
Welt!
Eta
mundo
bão!
Oh,
gute
Welt!
Eta
mundo
bão!
Oh,
gute
Welt!
Viola,
viola,
viola,
viola,
viola
Viola,
Viola,
Viola,
Viola,
Viola
Uma
vida
inteirinha
não
é
nada
Ein
ganzes
Leben
ist
nichts
Pra
quem
gosta
demais
dessa
jornada
Für
den,
der
diese
Reise
sehr
mag
Tanta
coisa
bonita
pra
ser
vista
So
viele
schöne
Dinge
gibt
es
zu
sehen
Se
escondendo
por
trás
da
hipocrisia
Die
sich
hinter
der
Heuchelei
verstecken
Quando
eu
canto,
a
energia
da
poesia
Wenn
ich
singe,
die
Energie
der
Poesie
Me
faz
ver
que
ainda
eu
verei
um
dia
Lässt
mich
sehen,
dass
ich
eines
Tages
noch
sehen
werde
O
planeta
todinho
se
juntando
Wie
der
ganze
Planet
zusammenkommt
Pra
fazer
uma
enorme
cantoria
Um
einen
riesigen
Gesang
anzustimmen
Eta
mundo
bão!
Oh,
gute
Welt!
Eta
mundo
bão!
Oh,
gute
Welt!
Eta
mundo
bão!
Oh,
gute
Welt!
Então
vamos
que
o
tempo
tá
passando
Also
los,
die
Zeit
vergeht
E
o
melhor
nessa
vida
é
ir
andando
Und
das
Beste
in
diesem
Leben
ist,
weiterzugehen
Nós
estamos
fazendo
essa
viagem
Wir
machen
diese
Reise
E
o
planeta
com
a
gente
vai
girando
Und
der
Planet
dreht
sich
mit
uns
Cada
dia
é
um
dia
nesse
plano
Jeder
Tag
ist
ein
Tag
in
diesem
Plan
O
que
foi
já
passou,
está
cantando
Was
war,
ist
vorbei,
es
singt
É
o
prazer
que
alegra
nossas
vidas
Es
ist
die
Freude,
die
unser
Leben
erhellt
Nós
cantamos
por
tudo
que
amamos
Wir
singen
für
alles,
was
wir
lieben
Eta
mundo
bão!
Oh,
gute
Welt!
Eta
mundo
bão!
Oh,
gute
Welt!
Eta
mundo
bão!
Oh,
gute
Welt!
Eta
mundo
bão!
Oh,
gute
Welt!
Viola,
viola,
viola,
viola,
viola
Viola,
Viola,
Viola,
Viola,
Viola
Oi,
viola.
Oi
viola
Oi,
Viola.
Oi
Viola
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Renato Teixeira De Oliveira
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.