Текст и перевод песни Renato Teixeira - Eta Mundo Bão
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eta Mundo Bão
How Good the World Is
Quando
eu
vim
pra
esse
mundo
de
meu
pai
When
I
came
to
this
world
of
my
father
Me
acataram
com
festa
e
alegria
They
greeted
me
with
a
party
and
joy
E
sonhar
o
caminho
da
minha
vida
And
to
dream
the
path
of
my
life
Uma
história
de
amores
e
poesias
A
story
of
loves
and
poems
Eu
cheguei,
eu
cresci
e
vim-me
embora
I
arrived,
I
grew
up,
and
I
left
Já
sabendo
que
o
dia
em
que
eu
nasci
Already
knowing
that
the
day
I
was
born
Foi
um
dia
de
muita
cantoria
Was
a
day
of
much
singing
E
por
isso,
compadre,
eu
tô
aqui
And
that's
why,
my
friend,
I'm
here
Eta
mundo
bão!
My,
how
good
the
world
is!
Eta
mundo
bão!
My,
how
good
the
world
is!
Eta
mundo
bão!
My,
how
good
the
world
is!
Viola,
viola,
viola,
viola,
viola
Guitar,
guitar,
guitar,
guitar,
guitar
Quando
eu
disse
pro
povo
lá
em
casa
When
I
told
the
people
at
home
Que
viver
me
cobrava
despedidas
That
living
charged
me
with
goodbyes
Foi
um
"valha-me,
Deus,
Nossa
Senhora"
It
was
a
"bless
me,
God,
Our
Lady"
Os
meninos
saíram
na
corrida
The
boys
rushed
out
Pra
avisar
para
toda
vizinhança
To
tell
all
the
neighbors
Que
eu
estava
já
quase
de
partida
That
I
was
almost
ready
to
leave
Os
amigos
vieram
e
me
levaram
Friends
came
and
took
me
Me
soltaram
na
entrada
da
saída
They
let
me
go
at
the
exit
Eta
mundo
bão!
My,
how
good
the
world
is!
Eta
mundo
bão!
My,
how
good
the
world
is!
Eta
mundo
bão!
My,
how
good
the
world
is!
Viola,
viola,
viola,
viola,
viola
Guitar,
guitar,
guitar,
guitar,
guitar
E
assim
o
tempo
foi
passando
And
so
time
passed
A
história
aos
poucos
se
contando
The
story
slowly
unfolding
Quando
eu
vi
bem
ali,
naquele
canto
When
I
saw
right
there,
in
that
corner
Eram
dois
olhos
lindos
me
espiando
Two
beautiful
eyes
spying
on
me
A
paixão
me
caiu
feito
um
feitiço
Passion
fell
on
me
like
a
spell
Eu
pensei
cá
comigo,
não
é
isso
I
thought
to
myself,
this
is
not
it
E
segui
pela
vida
me
cantando
And
I
went
through
life
singing
to
myself
Pois
amar
e
cantar
é
o
mesmo
ofício
For
loving
and
singing
is
the
same
Eta
mundo
bão!
My,
how
good
the
world
is!
Eta
mundo
bão!
My,
how
good
the
world
is!
Eta
mundo
bão!
My,
how
good
the
world
is!
Viola,
viola,
viola,
viola,
viola
Guitar,
guitar,
guitar,
guitar,
guitar
Uma
vida
inteirinha
não
é
nada
A
whole
life
is
nothing
Pra
quem
gosta
demais
dessa
jornada
For
those
who
love
this
journey
Tanta
coisa
bonita
pra
ser
vista
So
many
beautiful
things
to
see
Se
escondendo
por
trás
da
hipocrisia
Hiding
behind
hypocrisy
Quando
eu
canto,
a
energia
da
poesia
When
I
sing,
the
energy
of
poetry
Me
faz
ver
que
ainda
eu
verei
um
dia
Makes
me
see
that
one
day
I
will
still
see
O
planeta
todinho
se
juntando
The
whole
planet
joining
together
Pra
fazer
uma
enorme
cantoria
For
one
big
sing-along
Eta
mundo
bão!
My,
how
good
the
world
is!
Eta
mundo
bão!
My,
how
good
the
world
is!
Eta
mundo
bão!
My,
how
good
the
world
is!
Então
vamos
que
o
tempo
tá
passando
So
let's
go,
because
time
is
passing
E
o
melhor
nessa
vida
é
ir
andando
And
the
best
in
life
is
going
Nós
estamos
fazendo
essa
viagem
We
are
making
this
trip
E
o
planeta
com
a
gente
vai
girando
And
the
planet
spins
with
us
Cada
dia
é
um
dia
nesse
plano
Every
day
is
a
day
in
this
plan
O
que
foi
já
passou,
está
cantando
What
was
has
passed,
is
singing
É
o
prazer
que
alegra
nossas
vidas
It
is
the
pleasure
that
makes
our
lives
happy
Nós
cantamos
por
tudo
que
amamos
We
sing
for
all
that
we
love
Eta
mundo
bão!
My,
how
good
the
world
is!
Eta
mundo
bão!
My,
how
good
the
world
is!
Eta
mundo
bão!
My,
how
good
the
world
is!
Eta
mundo
bão!
My,
how
good
the
world
is!
Viola,
viola,
viola,
viola,
viola
Guitar,
guitar,
guitar,
guitar,
guitar
Oi,
viola.
Oi
viola
Oh,
guitar.
Oh,
guitar
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Renato Teixeira De Oliveira
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.