Renato Teixeira - Irmãos da Lua - перевод текста песни на немецкий

Irmãos da Lua - Renato Teixeiraперевод на немецкий




Irmãos da Lua
Brüder des Mondes
Somos todos irmãos da lua moramos
Wir sind alle Brüder des Mondes, wohnen
Na mesma rua
In derselben Straße
Bebemos no mesmo copo a mesma
Trinken aus demselben Glas den gleichen
Bebida crua
Rohen Trank
O caminho não é novo, por ele é que
Der Weg ist nicht neu, auf ihm geht
Passa o povo
Das Volk vorbei
Farinha do mesmo saco, galinha
Mehl aus demselben Sack, Hühner
Do mesmo ovo
Vom selben Ei
Mas nada é melhor que a água, a terra
Doch nichts ist besser als Wasser, die Erde
é a mãe de todos
Ist die Mutter aller
O ar é que toca o homem e o homem
Die Luft berührt den Menschen, und der Mensch
Maneja o fogo
Handhabt das Feuer
E o homem possui a fala e a fala
Und der Mensch besitzt die Sprache, die Sprache
Edifica o canto
Errichtet den Gesang
No canto repousa a alma, da alma
Im Gesang ruht die Seele, von der Seele
Depende a calma
Hängt die Ruhe ab
E a calma é irmã do simples e o simples resolve tudo
Und die Ruhe ist die Schwester des Einfachen, und das Einfache löst alles
Mas tudo na vida às vezes consiste
Doch alles im Leben besteht manchmal darin
Em não se ter nada
Nichts zu besitzen
Somos todos irmãos da lua!
Wir sind alle Brüder des Mondes!





Авторы: Oliveira Renato Teixeira De


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.