Текст и перевод песни Renato Teixeira - Nau Sertaneja - Remasterizado
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nau Sertaneja - Remasterizado
Nau Sertaneja - Remastered
Cinco
horas
da
manhã
Five
o'clock
in
the
morning
Em
pé,
ele
era
um
homem
feito
para
a
luta
Standing,
he
was
a
man
made
for
struggle
O
trabalho
na
lavoura
Labor
on
the
farm
Tinha
um
sentido,
mais
nobre
até
Had
a
meaning,
more
noble
even
Do
que
estudar
os
livros
Than
studying
books
Bom
é
tirar
sabedoria
do
chão
It
is
good
to
gain
wisdom
from
the
earth
Eu
não
sei
se
foi
o
sol
quente
demais
I
don't
know
if
it
was
the
sun
that
was
too
hot
Mas
foi
um
dia,
algo
lhe
aconteceu
But
one
day,
something
happened
to
him
Não
voltou
mais
para
casa
He
never
came
home
again
Simplesmente
desapareceu
He
simply
disappeared
Ninguém
que
o
dissesse
vivo
ou
se
morreu
Nobody
said
if
he
was
alive
or
dead
E
todo
mundo
esqueceu
And
everyone
forgot
Como
diz
o
povo
As
the
people
say
A
ida
não
é
mais
que
a
véspera
da
volta
The
departure
is
nothing
more
than
the
eve
of
the
return
E
assim
se
deu
And
so
it
was
Vê-lo
reaparecido
dentro
de
uma
enorme
embarcação
To
see
him
reappear
inside
a
huge
vessel
Feita
de
latas
e
panos,
nunca
se
viu
Made
of
tin
and
rags,
never
seen
before
Dizia
ser
seu
navio
He
said
it
was
his
ship
Uma
coisa
assim
tão
pouco
vista
Something
like
that,
so
rarely
seen
Por
aquelas
bandas
chamou
atenção
In
those
parts,
it
attracted
attention
Dos
velhos
e
das
crianças
Of
the
old
and
the
young
Dos
moços,
nem
tanto,
pois
então
Of
the
youths,
not
so
much,
so
Que
viessem
ter
no
barco
They
came
to
the
boat
A
sensação
de
navegar
no
sertão
The
feeling
of
sailing
on
the
plains
Contam
que
depois
de
todos
irem
para
bordo
They
say
that
after
everyone
went
aboard
Houve
aquela
aparição
There
was
that
apparition
Lá
de
dentro
que
se
via
There
inside
that
could
be
seen
Era
o
mar
em
vez
da
plantação
It
was
the
sea
instead
of
the
plantation
E
eles
se
deslumbraram
com
mansidão
And
they
marveled
with
meekness
E
adoraram
a
visão
And
adored
the
vision
Coisa
muito
rara,
engano
quem
disser
A
very
rare
thing,
wrong
is
he
who
says
Que
a
mente
desse
povo
não
tem
luz
That
the
minds
of
these
people
are
not
enlightened
Tudo
é
mais
que
iluminado
Everything
is
more
than
illuminated
Muito
mais
que
carregar
a
cruz
Much
more
than
carrying
the
cross
O
lado
misterioso
é
que
nos
produz
The
mysterious
side
is
what
produces
in
us
Frutos
da
mesma
ilusão
Fruits
of
the
same
illusion
Somos
todos
irmãos
da
lua
We
are
all
brothers
of
the
moon
Moramos
na
mesma
rua
We
live
on
the
same
street
Bebemos
do
mesmo
copo
We
drink
from
the
same
cup
A
mesma
bebida
crua
The
same
raw
drink
Somos
todos
irmãos
da
lua
We
are
all
brothers
of
the
moon
Moramos
na
mesma
rua
We
live
on
the
same
street
Bebemos
no
mesmo
copo
We
drink
from
the
same
cup
A
mesma
bebida
crua
The
same
raw
drink
Somos
todos
irmãos
da
lua
We
are
all
brothers
of
the
moon
Moramos
na
mesma
rua
We
live
on
the
same
street
Bebemos
do
mesmo
copo
We
drink
from
the
same
cup
A
mesma
bebida
crua
The
same
raw
drink
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.