Renato Teixeira - No Rancho Fundo (Ao Vivo) - перевод текста песни на немецкий

No Rancho Fundo (Ao Vivo) - Renato Teixeiraперевод на немецкий




No Rancho Fundo (Ao Vivo)
Auf dem tiefen Hof (Live)
No rancho fundo
Auf dem tiefen Hof
Bem pra do fim do mundo
Weit jenseits vom Ende der Welt
Onde a dor e a saudade
Wo der Schmerz und die Sehnsucht
Contam coisas da cidade
Dinge von der Stadt erzählen
No rancho fundo
Auf dem tiefen Hof
Bem pra do fim do mundo
Weit jenseits vom Ende der Welt
Um moreno canta as mágoas
Ein Dunkelhaariger besingt seinen Kummer
Tendo os olhos rasos d'água
Mit Tränen in den Augen
Pobre moreno
Armer Dunkelhaariger
Que de noite no sereno
Der nachts im Freien
Espera a lua no terreiro
Auf dem Hof auf den Mond wartet
Tendo um cigarro por companheiro
Mit einer Zigarette als Begleiter
Sem um aceno
Ohne ein Zeichen
Ele pega na viola
Er greift zur Viola
E a lua por esmola
Und der Mond als Almosen
Vem pro quintal desse moreno
Kommt in den Garten dieses Dunkelhaarigen
No rancho fundo
Auf dem tiefen Hof
Bem pra do fim do mundo
Weit jenseits vom Ende der Welt
Nunca mais houve alegria
Gab es nie mehr Freude
Nem de noite, nem de dia
Weder bei Nacht noch bei Tag
Os arvoredos
Die Baumhaine
não contam mais segredos
Erzählen keine Geheimnisse mehr
E a última palmeira
Und die letzte Palme
morreu na cordilheira
Ist schon in der Bergkette gestorben
Os passarinhos
Die Vöglein
Internaram-se nos ninhos
Zogen sich in ihre Nester zurück
De tão triste, essa tristeza
So traurig, diese Traurigkeit,
Cobre de trevas a natureza
Bedeckt die Natur mit Dunkelheit
Tudo por que?
Und das alles warum?
por causa do moreno
Nur wegen des Dunkelhaarigen
Que era grande e hoje é pequeno
Der groß war und heute klein ist
Para uma casa de sapê
Für ein Haus aus Stroh
Os passarinhos
Die Vöglein
Internaram-se nos ninhos
Zogen sich in ihre Nester zurück
De tão triste, essa tristeza
So traurig, diese Traurigkeit,
Cobre de trevas a natureza
Bedeckt die Natur mit Dunkelheit
Tudo por que?
Und das alles warum?
por causa do moreno
Nur wegen des Dunkelhaarigen
Que era grande e hoje é pequeno
Der groß war und heute klein ist
Para uma casa de sapê
Für ein Haus aus Stroh
No rancho fundo
Auf dem tiefen Hof





Авторы: Lamartine Babo, Ary Evangelista Barroso


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.