Текст и перевод песни Renato Teixeira - O Maior Mistério
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O Maior Mistério
The Greatest Mystery
O
maior
mistério
é
ver
mistérios
The
greatest
mystery
is
to
see
mysteries
Ai
de
mim
senhora
natureza
humana
I
am
in
awe
of
you
madam
human
nature
Olhar
as
coisas
como
são
quem
dera
If
only
I
could
see
things
as
they
are
E
apreciar
o
simples
que
de
tudo
emana
And
appreciate
the
simple
things
that
emanate
from
all
Nem
tanto
pelo
encanto
da
palavra
Not
so
much
for
the
charm
of
the
word
Mas
pela
beleza
de
se
ter
a
fala
But
for
the
beauty
of
having
speech
O
maior
mistério
é
ver
mistérios
The
greatest
mystery
is
to
see
mysteries
Ai
de
mim
senhora
natureza
humana
I
am
in
awe
of
you
madam
human
nature
Olhar
as
coisas
como
são
quem
dera
If
only
I
could
see
things
as
they
are
E
apreciar
o
simples
que
de
tudo
emana
And
appreciate
the
simple
things
that
emanate
from
all
Nem
tanto
pelo
encanto
da
palavra
Not
so
much
for
the
charm
of
the
word
Mas
pela
beleza
de
se
ter
a
fala
But
for
the
beauty
of
having
speech
O
maior
mistério
é
ver
mistérios
The
greatest
mystery
is
to
see
mysteries
Ai
de
mim
senhora
natureza
humana
I
am
in
awe
of
you
madam
human
nature
Olhar
as
coisas
como
são
quem
dera
If
only
I
could
see
things
as
they
are
E
apreciar
o
simples
que
de
tudo
emana
And
appreciate
the
simple
things
that
emanate
from
all
Nem
tanto
pelo
encanto
da
palavra
Not
so
much
for
the
charm
of
the
word
Mas
pela
beleza
de
se
ter
a
fala
But
for
the
beauty
of
having
speech
Nem
tanto
pelo
encanto
da
palavra
Not
so
much
for
the
charm
of
the
word
Mas
pela
beleza
de
se
ter
a
fala
But
for
the
beauty
of
having
speech
Nem
tanto
pelo
encanto
da
palavra
Not
so
much
for
the
charm
of
the
word
Mas
pela
beleza
de
se
ter
a
fala
But
for
the
beauty
of
having
speech
Nem
tanto
pelo
encanto
da
palavra
Not
so
much
for
the
charm
of
the
word
Mas
pela
beleza
de
se
ter
a
fala
But
for
the
beauty
of
having
speech
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Oliveira Renato Teixeira De
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.